イギリスの
研究で、ほとんど
加工されていない
食品(
最小加工食品)を
食べると、「
健康的」
超加工食品を
食べるよりも、2
倍多く
体重が
減ることがわかりました。
Selon une étude menée au Royaume-Uni, il a été révélé que consommer des aliments peu transformés aliments non transformés permet de perdre deux fois plus de poids que de consommer des aliments ultra-transformés considérés comme « sains ».
研究では、
太りすぎの
人たちが8
週間、
最小加工食品と
超加工食品のどちらかを
食べました。
Dans cette étude, des personnes en surpoids ont consommé soit des aliments peu transformés, soit des aliments ultra-transformés pendant huit semaines.
その
後、グループを
入れ
替えて、もう
一方の
食品も8
週間食べました。
Ensuite, les groupes ont été inversés et ils ont consommé les aliments restants pendant les huit semaines suivantes.
最小加工食品を
食べた
人は、
体重が2%
減りました。
Les personnes qui ont consommé des aliments peu transformés ont perdu 2 % de leur poids corporel.
これは1
年で
男性なら13%、
女性なら9%の
減量になると
考えられます。
On estime que cela correspond à une diminution du poids corporel de 13 % chez les hommes et de 9 % chez les femmes en un an.
最小加工食品は、
果物、
野菜、
肉、
牛乳、
卵など、あまり
加工されていない
食品です。
Les aliments minimalement transformés comprennent les fruits, les légumes, la viande, les produits laitiers et les œufs, c’est-à-dire des aliments qui ont subi très peu de transformation.
超加工食品は、
工場で
作られた
食品で、
添加物が
多く
使われています。
Les aliments ultra-transformés sont des produits fabriqués en usine et contiennent de nombreux additifs.
この
研究では、どちらの
食事も
イギリスの
健康ガイドラインに
合ったものでした。
Dans cette étude, les deux régimes alimentaires suivaient les recommandations de santé britanniques.
しかし、
最小加工食品を
食べた
人の
方が、1
日に
食べるカロリーが
少なくなり、
体重と
体脂肪がより
減りました。
Cependant, les personnes qui consomment des aliments peu transformés ingèrent moins de calories par jour et perdent davantage de poids et de masse grasse.
専門家は、「
食品を
選ぶときは、
塩分、
脂肪、
糖分が
少なく、
食物繊維が
多いものを
選ぶことが
大切です」とアドバイスしています。
Les experts recommandent de choisir des aliments pauvres en sel, en matières grasses et en sucre, mais riches en fibres alimentaires.