夜、
寝る
前にスマートフォンを
使う
人が
多いです。
La nuit, beaucoup de personnes utilisent leur smartphone avant de se coucher.
しかし、スマホの
画面から
出るブルーライトは、
脳を
目が
覚めたようにして、
眠りを
悪くします。
Cependant, la lumière bleue émise par lécran du smartphone éveille le cerveau comme sil était en état déveil et détériore la qualité du sommeil.
寝る30
分から1
時間前にはスマホを
使うのをやめたほうがいいです。
Il est préférable d’éviter d’utiliser son smartphone pendant les 30 minutes à une heure précédant le coucher.
そして、
紙の
本を
読んだり、
軽くストレッチをしたりするのがおすすめです。
De plus, il est recommandé de lire un livre papier ou de faire des exercices détirement légers.
温かいハーブティーを
飲むと、
体がリラックスして、
自然に
眠くなります。
Boire une tisane chaude aide également à détendre le corps et à favoriser naturellement lendormissement.
よく
眠ることは、
次の
日の
集中力や
気分に
関係しています。
Un sommeil de qualité est lié à la concentration et à l’humeur du lendemain.
夜、スマホを
使う
時間を
減らすことは、
自分のために
一番いいことかもしれません。
Réduire le temps dutilisation du smartphone la nuit pourrait être la meilleure chose que vous puissiez faire pour vous-même.