前線の
影響で、
熊本県では
猛烈な
雨が
降り
続いて
線状降水帯が
発生する
など記録的な
大雨となっていて、
気象庁は
熊本県の
玉名市と
長洲町、
八代市と
宇城市、
氷川町に
加えて、
11日午前8時10分に
上天草市にも
大雨の
特別警報を
発表しました。
En raison de linfluence dun front, une pluie extrêmement forte continue de sabattre sur la préfecture de Kumamoto, provoquant la formation dune bande de précipitations linéaires et des précipitations record. LAgence météorologique a émis une alerte spéciale pour fortes pluies à 8 h 10 le 11, non seulement pour les villes de Tamana, Nagasu, Yatsushiro, Uki et la ville de Hikawa, mais aussi pour la ville de Kami-Amakusa.
すでに
浸水や
土砂災害による
被害も
出ていて、
少しでも
命が
助かる
可能性が
高い
行動をとってください。
Des dégâts dus à des inondations et des glissements de terrain se sont déjà produits, alors veuillez prendre des mesures qui augmentent autant que possible vos chances de survie.
このほか、
福岡県や
長崎県など
九州の
各地で
雨量が
多くなっていて、
土砂災害や
川の
氾濫、
低い
土地の
浸水に
厳重な
警戒が
必要です。
En outre, dans diverses régions de Kyushu telles que la préfecture de Fukuoka et celle de Nagasaki, de fortes précipitations sont enregistrées, et une vigilance extrême est nécessaire face aux risques de glissements de terrain, de débordements de rivières et d’inondations dans les zones basses.
気象庁によりますと、
前線に
向かって
暖かく
湿った
空気が
流れ
込んでいる
影響で、
九州北部では
大気の
状態が
非常に
不安定となっていて
熊本県と
長崎県では
猛烈な
雨が
降り
続き、
線状降水帯が
発生して「
顕著な
大雨に
関する
情報」が
相次いで
発表されるなど、
記録的な
大雨となっています。
Selon lAgence météorologique japonaise, en raison de lafflux dair chaud et humide vers le front, latmosphère est extrêmement instable dans le nord de Kyushu, où des pluies torrentielles continuent de sabattre sur les préfectures de Kumamoto et de Nagasaki. Des bandes de précipitations linéaires se sont formées, entraînant la publication successive dinformations concernant des pluies exceptionnellement abondantes, ce qui a conduit à des précipitations record.
気象庁は
熊本県の
玉名市と
長洲町、
八代市、
宇城市、
氷川町に
加えて、
午前8時10分に
上天草市にも
大雨の
特別警報を
発表しました。
LAgence météorologique a également émis une alerte spéciale pour fortes pluies à Kami-Amakusa à 8h10 du matin, en plus de Tamana, Nagasu, Yatsushiro, Uki et Hikawa dans la préfecture de Kumamoto.
5段階の
警戒レベルのうち
最も
高いレベル5にあたる
情報で
少しでも
命が
助かる
可能性が
高い
行動をとってください。
Veuillez prendre les mesures les plus susceptibles de sauver votre vie, selon les informations correspondant au niveau 5, le plus élevé des cinq niveaux dalerte.
レーダーによる
解析で
午前1時半から
8時すぎにかけて▽
熊本県では
美里町付近や
八代市千丁町付近、
上天草市付近などの
各地で▽
長崎県では
長崎市付近などで
いずれも
100ミリを
超える
猛烈な
雨が
降ったとみられ、
気象庁は「
記録的短時間大雨情報」を
相次いで
発表しました。
Selon lanalyse radar, entre 1h30 et un peu après 8h du matin, il est estimé quune pluie extrêmement intense dépassant 100 mm est tombée en divers endroits, notamment près de Misato-machi et Chitose-machi à Yatsushiro dans la préfecture de Kumamoto, ainsi quaux environs de Kami-Amakusa. Dans la préfecture de Nagasaki, de fortes précipitations ont également été observées près de Nagasaki. LAgence météorologique a publié à plusieurs reprises des informations sur des pluies torrentielles record en peu de temps.
午前8時までの
1時間には、
熊本県が
上天草市に
設置した
雨量計で
115ミリの
猛烈な
雨を
観測しました。
Au cours de l’heure précédant 8 heures du matin, un pluviomètre installé par la préfecture de Kumamoto dans la ville de Kami-Amakusa a enregistré une pluie torrentielle de 115 millimètres.
午前8時までの
12時間には
熊本県の▽
玉名市で
404ミリ、▽
熊本空港で
328.5ミリの
雨が
降り、いずれも
統計を
取り
始めてから
最も
多くなっています。
これまでに
降った
雨で、
熊本県をはじめ、
福岡県、
長崎県、
佐賀県、
大分県、
山口県、
石川県、
それに
新潟県では
土砂災害の
危険性が
非常に
高まり、
土砂災害警戒情報が
発表されている
地域があります。
En raison des pluies tombées jusquà présent, le risque de glissements de terrain a considérablement augmenté dans la préfecture de Kumamoto ainsi que dans les préfectures de Fukuoka, Nagasaki, Saga, Ōita, Yamaguchi, Ishikawa et Niigata, et des alertes de vigilance pour les glissements de terrain ont été émises dans certaines de ces régions.
また、
九州北部では
氾濫危険水位を
超えている
川があり、
熊本市と
美里町を
流れる
緑川では
氾濫危険情報が
出ています。
De plus, dans le nord de Kyushu, certaines rivières ont dépassé le niveau de danger dinondation, et une alerte de risque dinondation a été émise pour la rivière Midorikawa qui traverse la ville de Kumamoto et la ville de Misato.
九州で
線状降水帯さらに
発生のおそれ
今後の
見通しです。
九州では
非常に
激しい
雨がさらに
降り
続くおそれがあり、
気象庁は、
線状降水帯が▼
熊本県では
11日昼すぎにかけて、▼
福岡県と
佐賀県、
長崎県、
大分県、それに
宮崎県でも
11日の
昼前にかけて
発生し、
災害の
危険度が
急激に
高まる
可能性が
あると
呼びかけています。
Il existe un risque que des pluies extrêmement fortes continuent de s’abattre sur Kyushu. L’Agence météorologique a averti que des bandes de précipitations linéaires pourraient se former dans la préfecture de Kumamoto jusqu’à la mi-journée du 11, ainsi que dans les préfectures de Fukuoka, Saga, Nagasaki, Oita et Miyazaki jusqu’à la fin de la matinée du 11, ce qui pourrait entraîner une augmentation soudaine du risque de catastrophe.
低気圧は
11日夜にかけて
北陸付近に
進み、
前線は
12日にかけて
西日本の
日本海側から
東北地方に
停滞するため、
東日本や
北日本でも
雨が
強まる
見込みです。
Une dépression se déplacera vers la région du Hokuriku dans la nuit du 11, et le front restera du côté de la mer du Japon jusqu’au Tohoku jusqu’au 12, de sorte que des pluies plus fortes sont également prévues dans l’est et le nord du Japon.
12日朝までの
24時間に
降る
雨の
量はいずれも
多いところで▼
九州北部で
250ミリ、▼
東海と
四国で
200ミリ、▼
近畿で
180ミリ、▼
関東甲信で
150ミリ、▼
九州南部と
北陸で
120ミリ、▼
中国地方と
山口県で
100ミリ、▼
東北で
80ミリと
予想されています。
La quantité de pluie attendue en 24 heures jusquau matin du 12, dans les zones où elle sera la plus abondante, est estimée à : ▼ 250 mm dans le nord de Kyushu, ▼ 200 mm dans la région de Tokai et à Shikoku, ▼ 180 mm dans le Kinki, ▼ 150 mm dans la région de Kanto-Koshin, ▼ 120 mm dans le sud de Kyushu et dans le Hokuriku, ▼ 100 mm dans la région de Chugoku et la préfecture de Yamaguchi, et ▼ 80 mm dans le Tohoku.
九州北部と
南部、それに
山口県では、
土砂災害や
低い
土地の
浸水、
川の
増水や
氾濫に
厳重に
警戒してください。
Veuillez faire preuve dune vigilance extrême face aux glissements de terrain, aux inondations des terres basses, à la montée des eaux et au débordement des rivières dans le nord et le sud de Kyushu ainsi que dans la préfecture de Yamaguchi.
熊本県では
重大な
災害がすでに
発生している
可能性が
極めて
高く、
少しでも
命が
助かる
可能性が
高い
行動をとってください。
Il est extrêmement probable qu’une catastrophe majeure se soit déjà produite dans la préfecture de Kumamoto. Veuillez prendre toutes les mesures susceptibles d’augmenter vos chances de survie, même légèrement.
また、
東日本や
北日本でも
土砂災害や
低い
土地の
浸水、
川の
増水や
氾濫に
警戒が
必要です。
De plus, il est nécessaire de rester vigilant face aux glissements de terrain, aux inondations dans les zones basses, ainsi quà la montée et au débordement des rivières dans lest et le nord du Japon.
洪水を
繰り
返す
菊池川菊池川は
阿蘇の
外輪山を
源流に、
菊池市や
山鹿市にまたがる
盆地付近で、
支流の▽
迫間川や▽
合志川などと
合流し、
玉名市の
平野から
有明海に
注ぐ
全長71キロの
1級河川です。
La rivière Kikuchi, sujette à des inondations répétées, prend sa source dans le massif extérieur dAso. Elle rejoint, près du bassin sétendant sur les villes de Kikuchi et Yamaga, des affluents tels que la rivière Hakama et la rivière Koshi, puis traverse la plaine de Tamana pour se jeter dans la mer dAriake. Il sagit dun fleuve de première catégorie dune longueur totale de 71 kilomètres.
梅雨の
時期に
洪水を
繰り
返していて、▽
1982年7月には
流域で
死者・
行方不明者7人、▽
1990年7月にも
死者1人、
2000棟余りが
浸水する
被害が
発生しました。
Pendant la saison des pluies, des inondations répétées se sont produites ; en juillet 1982, il y a eu 7 morts ou disparus dans le bassin versant, et en juillet 1990, une personne est décédée et plus de 2 000 bâtiments ont été inondés.
また、
玉名市では▽
繁根木川や▽
木葉川などの
支流が
流れていますが、
川幅が
狭い
川も
多く、
水位が
急激に
上がりやすいとされています。
En outre, dans la ville de Tamana, des affluents tels que la rivière Hanenokigawa et la rivière Konokawa coulent également, mais beaucoup de ces rivières ont une largeur étroite, ce qui les rend sujettes à une montée rapide du niveau de leau.
【
気象解説 動画】
3分52秒動画は
11日午前6時の
ニュースで
放送した
内容です。
※
データ放送ではご
覧になれません。
Vous ne pouvez pas regarder via la diffusion de données.
熊本県に
大雨特別警報 2021年7月10日に
発表されて
以来熊本県に
大雨の
特別警報が
発表されたのは、
4年前の
2021年7月10日に
発表されて
以来です。このときは、
鹿児島県と
宮崎県にも
大雨の
特別警報が
発表されました。
À ce moment-là, une alerte spéciale de fortes pluies a également été émise pour les préfectures de Kagoshima et de Miyazaki.
《
特別警報 崖や
川の
近く
低い
土地での
警戒すべき
ポイント》
特別警報は
5段階の
警戒レベルのうち
最も
高いレベル5にあたる
情報で、
土砂崩れや
川の
氾濫、
浸水などによる
重大な
災害がすでに
発生している
可能性が
極めて
高い
状況です。
何より
安全な
場所に
避難して
命を
守ることが
重要ですが、
周辺にでるのはすでに
危険な
状況になっている
可能性があります。
Il est avant tout important de se réfugier dans un endroit sûr pour protéger sa vie, mais il se peut que sortir dans les environs soit déjà devenu dangereux.
崖や
川の
近く、
低い
土地での
警戒すべきポイントです。
Il sagit de points à surveiller près des falaises, des rivières et dans les terrains bas.
【
崖や
山の
斜面の
近くの
場合】
土砂災害の
危険性が
高まっています。
近くに
崖や
山の
斜面はないでしょうか。
Y a-t-il des falaises ou des pentes de montagne à proximité ?
雨が
強まっていない
場合は
離れた
頑丈な
建物に
避難してください。
Si la pluie ne sintensifie pas, réfugiez-vous dans un bâtiment solide à lécart.
ただ、
周囲が
まだ暗い、
浸水が
始まっているなど
危険な
状況の
場合は、
近くや
自宅の
建物の
少しでも
高い
階、さらに
崖や
斜面から
離れた
部屋に
移動するなど
少しでも
安全な
場所で
身を
守って
下さい。
Cependant, si la situation est dangereuse, par exemple sil fait encore sombre autour de vous ou si linondation a commencé, protégez-vous dans un endroit aussi sûr que possible, comme un étage plus élevé de votre maison ou à proximité, et éloignez-vous des falaises ou des pentes.
【
川の
近くの
場合】
川の
氾濫のおそれもあります。
川のすぐ
近くにある
家屋ではあふれた
濁流に
襲われると
建物ごと
壊される
可能性があります。
Les maisons situées tout près de la rivière risquent dêtre détruites entièrement par les flots boueux débordants.
離れた
頑丈な
建物の
高い
階へ
避難することが
何よりも
重要です。
Il est plus important que tout de se réfugier aux étages élevés d’un bâtiment solide et éloigné.
ただ、すでに
浸水が
始まっている
場合は
少しでも
高い
階へ
移動し、
助かる
可能性の
高い
行動をとって
下さい。
Cependant, si linondation a déjà commencé, déplacez-vous vers un étage aussi élevé que possible et adoptez des comportements qui augmentent vos chances de survie.
【
低い
土地も
注意を】
田んぼや
畑の
近くのほか、
住宅地でも
周囲より
低い
土地に
住んでいる
方も
警戒が
必要です。
急激に
浸水の
深さが
増して
被害に
遭うおそれがあります。
Il existe un risque que la profondeur de l’inondation augmente soudainement, causant des dégâts.
見通しが
悪い
中で
歩いて
避難したり
車で
避難したりすると、
側溝や
用水路に
落ちたり、
車ごと
流されたりする
危険があり
特に
警戒が
必要です。
Lorsqu’on évacue à pied ou en voiture dans des conditions de mauvaise visibilité, il y a un risque de tomber dans des fossés ou des canaux d’irrigation, ou d’être emporté avec son véhicule ; il est donc particulièrement important de rester vigilant.
見通しが
よく浸水していない
状況であれば
なるべく高い
土地の
安全な
場所へ
避難を、
周囲の
見通しが
悪くすでに
浸水が
始まっているなど
危険な
状況であれば
近くの
高い
建物の
上の
階に
移動するなど、
少しでも
命の
助かる
可能性の
高い
方法をとるようにして
下さい。
Si la visibilité est bonne et quil ny a pas dinondation, évacuez autant que possible vers un endroit sûr situé sur un terrain élevé. Si la visibilité autour de vous est mauvaise ou si linondation a déjà commencé et que la situation est dangereuse, essayez de vous réfugier à létage supérieur dun bâtiment élevé à proximité, ou choisissez toute autre méthode qui augmente vos chances de survivre, même un peu.