熊本県で
猛烈な
雨が
降り
続いて
線状降水帯が
発生する
など記録的な
大雨となっていて、
気象庁は
11日午前5時25分に、
熊本県玉名市と
長洲町に
加えて
代">八代市と
宇城市、
氷川町にも
大雨の
特別警報を
発表しました。
쿠마모토현에서 매우 강한 비가 계속 내리면서 선상강수대가 발생하는 등 기록적인 폭우가 이어지고 있어, 기상청은 11일 오전 5시 25분에 쿠마모토현 다마나시와 나가스정에 더해 야츠시로시와 우키시, 히카와정에도 대우 특별경보를 발표했습니다.
影響や被害の情報をまとめています。
영향 및 피해에 대한 정보를 정리하고 있습니다.
熊本 中央区 アーケード全体が水につかる
11日午前3時ごろ熊本市中央区の「下通り」で撮影された映像です。
쿠마모토 주오구 아케이드 전체가 물에 잠긴 11일 오전 3시경 쿠마모토시 주오구 ‘시모도오리’에서 촬영된 영상입니다.
アーケード全体が水につかっていて、排水溝とみられる場所">場所からは下から水がわき上がっています。
아케이드 전체가 물에 잠겨 있고, 배수구로 보이는 곳에서는 아래에서 물이 솟아오르고 있습니다.
歩く
人の
姿も
見られ、
足元はひざ
下くらいまで
水につかっていました。
걸어가는 사람의 모습도 보였고, 발목은 무릎 아래 정도까지 물에 잠겨 있었습니다.
撮影した男性は「アーケードの店舗内にも水が入ってきているような状態でした。
촬영한 남성은 아케이드 점포 안에도 물이 들어오고 있는 듯한 상태였습니다
私も
近くで
飲食店を
経営していて、
まだ雨が
降り
続いているため、
被害が
大きくならないか
心配です」と
話していました。
저도 근처에서 음식점을 운영하고 있는데, 아직 비가 계속 내리고 있어서 피해가 더 커지지 않을까 걱정입니다고 말했습니다.
熊本 北区 道路脇を流れる川が越水
11日、午前0時半ごろ、熊本市北区の国道387号で、停車中の車内から撮影された映像です。
쿠마모토 기타구 도로 옆을 흐르는 강이 범람 11일 오전 0시 반경, 쿠마모토시 기타구의 국도 387호에서 정차 중인 차량 안에서 촬영된 영상입니다.
撮影した男性によりますと、道路の脇を流れる川が越水し、水が道路にまであふれていたということです。
촬영한 남성에 따르면, 도로 옆을 흐르는 강이 범람하여 물이 도로까지 넘쳐흘렀다고 합니다.
男性は
状況を
確認するため、
車をとめて
撮影したということで、
近くでは
数台の
車が
水に
浸かって
立往生していたということです。
남성은 상황을 확인하기 위해 차를 세우고 촬영했다고 하며, 근처에서는 여러 대의 차량이 물에 잠겨 오도 가도 못하고 있었다고 합니다.
男性は撮影後に車で現場を離れて、既に帰宅しているということで、「雨が小康状態になったので帰宅しようとした所でした。
남성은 촬영 후 차로 현장을 떠나 이미 귀가한 것으로 전해졌으며, 비가 잠시 그쳐서 집에 가려고 하던 참이었습니다.
普段は
水深が
30センチほどしかない
川があふれて
濁流になっていて
目を
疑いました」と
話していました。
평소에는 수심이 30센티미터 정도밖에 되지 않는 강이 넘쳐서 흙탕물이 되어 있는 모습을 보고 눈을 의심했습니다고 말했습니다.
熊本 甲佐町豊内 土砂崩れに車巻込まれ1人行方不明
消防によりますと、11日午前4時10分ごろ、熊本県甲佐町豊内で「車が土砂崩れに巻込まれた」と車内にいた女性から通報がありました。
쿠마모토 코사마치 도요우치에서 산사태로 차량이 휩쓸려 1명 실종 소방당국에 따르면 11일 오전 4시 10분경, 쿠마모토현 코사마치 도요우치에서 차량이 산사태에 휩쓸렸다는 차량 내 여성의 신고가 있었습니다.
消防が
車内にいた
女性と
子供2人のあわせて
3人を
救助しましたが、
車外にいた
男性1人の
行方が
分からなくなっているということです。
소방당국이 차량 안에 있던 여성과 아이 2명, 총 3명을 구조했지만, 차량 밖에 있던 남성 1명의 행방이 확인되지 않고 있다고 합니다.
救助された
3人は
病院に
搬送されましたが、
搬送時いずれも
会話が
可能だったということです。
구조된 3명은 병원으로 이송되었으나, 이송 당시 모두 대화가 가능한 상태였다고 합니다.
消防によりますと、通報をした女性は、自宅から避難しようと車に乗った所、自宅の裏山が崩れてきて土砂崩れに巻込まれたと説明しているということです。
소방에 따르면, 신고한 여성은 자택에서 대피하려고 차에 탔을 때 자택 뒤의 산이 무너져 산사태에 휘말렸다고 설명하고 있다고 합니다.
消防は
行方が
分からなくなっている
男性1人の
捜索を
続けています。
소방당국은 행방이 묘연해진 남성 1명을 계속 수색하고 있습니다.
熊本 美里町 土砂崩れに1人巻込まれ救助中 意識あり
警察によりますと、11日午前2時50分ごろ熊本県美里町豊富で「土砂に巻込まれた人がいる」と消防を通じて連絡がありました。
쿠마모토 미사토마치에서 산사태로 1명이 휩쓸려 구조 중…의식 있음 경찰에 따르면, 11일 오전 2시 50분경 쿠마모토현 미사토마치 도요토미에서 “토사에 휩쓸린 사람이 있다”는 연락이 소방을 통해 있었습니다.
警察によりますと、
土砂崩れによって
建物が
壊れ、
高齢の
男性1人が
巻込まれたということですが、
午前6時20分ごろに
見つかり
救助にあたっているということです。
경찰에 따르면, 산사태로 인해 건물이 무너져 고령의 남성 1명이 매몰된 것으로 전해졌으나, 오전 6시 20분경에 발견되어 구조 작업이 진행되고 있다고 합니다.
男性は
意識があり、
会話はできているということです。
남성은 의식이 있고, 대화도 가능하다고 합니다.
熊本 玉名 「1人が川に流された」という通報
消防によりますと、11日午前0時すぎ、熊本県玉名市中の境川で「1人が川に流された」という通報が近くに住む人からあったということです。
쿠마모토 다마나 1명이 강에 휩쓸렸다는 신고 소방에 따르면, 11일 오전 0시가 조금 지난 시각, 쿠마모토현 다마나시 나카의 사카이강에서 1명이 강에 휩쓸렸다는 신고가 근처에 사는 사람으로부터 있었다고 합니다.
消防が
出動して
捜索を
続けていますが、
これまでの
所見つかっていないということです。
소방대가 출동하여 수색을 계속하고 있지만, 지금까지는 발견되지 않았다고 합니다.
熊本市 車の水没が10件 建物の床上浸水なども多数
熊本市によりますと、11日午前6時すぎまでに、記録的な大雨の影響で市内各地で道路の冠水や住宅の浸水被害などの情報が寄せられているということです。
쿠마모토시에 따르면, 11일 오전 6시경까지 기록적인 폭우의 영향으로 시내 곳곳에서 도로 침수와 주택 침수 피해 등의 정보가 접수되고 있으며, 차량 침수도 10건 발생했다고 합니다.
これまでに少なくとも▽車の水没がおよそ10件、▽住宅など建物の床上浸水と床下浸水がそれぞれ">それぞれ20件ずつほどで、市などが情報集">収集や確認を進めています。
지금까지 적어도 ▽자동차 침수 약 10건, ▽주택 등 건물의 지상 및 지하 침수가 각각 약 20건씩 발생했으며, 시 등에서 정보 수집 및 확인을 진행하고 있습니다.
市によりますと、
水没した
車に
取残された
人は
救出されていて
今の
所、
人的被害は
確認されていないということです。
시에 따르면, 침수된 차량에 고립됐던 사람들은 구조되었으며, 현재까지 인명 피해는 확인되지 않았다고 합니다.
熊本県 計795世帯1622人が避難(午前6時)
熊本県は記録的な大雨を受けて、11日未明県庁に災害対策本部を設置して情報報集にあたっています。
구마모토현 총 795세대 1622명이 대피오전 6시 구마모토현은 기록적인 폭우를 받아 11일 새벽 현청에 재해대책본부를 설치하고 정보 수집에 나서고 있습니다.
県によりますと、
11日午前6時の
時点で
県内45自治体のうち
34の
市町村が
避難所を
開設していて、
避難所などにあわせて
795世帯1622人が
避難しているということです。
도에 따르면, 11일 오전 6시 시점에서 현내 45개 자치단체 중 34개 시정촌이 대피소를 개설하고 있으며, 대피소 등에는 총 795세대 1622명이 대피하고 있다고 합니다.
熊本 玉東町 車が10台以上立往生
熊本県玉東町によりますと、大雨の影響で町内の道路が広い範囲で冠水し、車が10台以上立往生しているということです。
쿠마모토현 교토마치에 따르면, 폭우의 영향으로 마을 내 도로가 넓은 범위에서 침수되어 차량 10대 이상이 고립되어 있다고 합니다.
今の
所けが
人の
情報はないということです。
현재까지 부상자에 대한 정보는 없다고 합니다.
熊本 玉東町 床上浸水8件 床下浸水も多数報告(~午前4時半)
熊本県玉東町によりますと、町内では11日午前4時半までに住宅などの床上浸水が8件、報告されているほか、床下浸水の情報も多数寄せられているということです。
쿠마모토 다마토초 주택 8채 침수, 많은 주택에서 바닥 아래까지 침수 보고오전 4시 30분 기준 쿠마모토현 다마토초에 따르면, 마을 내에서는 11일 오전 4시 30분까지 주택 등에서 바닥 위 침수가 8건 보고되었고, 바닥 아래 침수 정보도 다수 접수되고 있다고 합니다.
また、町内を通る国道208号線が、道路の冠水や土砂崩れによって一部で通行止めになっているということです。
또한, 마을을 지나는 국도 208호선이 도로 침수와 산사태로 인해 일부 구간에서 통행이 제한되고 있다고 합니다.
今の所けが人の情報はないということですが、大雨による被害の確認を続けているということです。
현재까지 부상자에 대한 정보는 없다고 하지만, 계속해서 폭우로 인한 피해 상황을 확인하고 있다고 합니다.
熊本県内 床下浸水の通報 道路冠水で救助要請も
熊本県内の警察や消防、それに自治体によりますと、大雨の影響による浸水被害や、熊本県内では道路が冠水して車が動けなくなったなどという連絡が相次いで寄せられているということです。
쿠마모토현 내 바닥 아래 침수 신고, 도로 침수로 구조 요청도 쿠마모토현 내 경찰과 소방, 그리고 지자체에 따르면, 폭우의 영향으로 인한 침수 피해와 쿠마모토현 내에서는 도로가 침수되어 차량이 움직일 수 없게 되는 등의 연락이 잇따라 접수되고 있다고 합니다.
このうち玉名市と長洲町などを管轄している有明広域消防本部によりますと、これまでに床下浸水の通報が複数あったということです。
이 중 다마나시와 나가스마치 등을 관할하는 아리아케 광역 소방본부에 따르면, 지금까지 여러 건의 지하 침수 신고가 있었다고 합니다.
また、菊池広域消防本部によりますと、道路が冠水して車が動けなくなったという救助要請が複数件あり、避難誘導などの対応を行っているということです。
또한, 기쿠치 광역 소방본부에 따르면, 도로가 침수되어 차량이 움직일 수 없게 되었다는 구조 요청이 여러 건 있었으며, 대피 유도 등의 대응을 하고 있다고 합니다.
同じ菊池広域消防本部の管内の合志市須屋では、雷の影響で住宅火災が1件発生したということです。
같은 기쿠치 광역 소방본부 관할의 고시시 스야에서는 번개의 영향으로 주택 화재가 1건 발생했다고 합니다.
既に鎮火していてけが人はいないということです。
熊本 玉名 呉服店が浸水被害
大雨の特別警報が出された熊本県玉名市にある呉服店で10日午後11時ごろ撮影された写真や動画です。
쿠마모토 다마나 기모노 가게가 침수 피해를 입다 호우로 인해 특별 경보가 발령된 쿠마모토현 다마나시에 있는 기모노 가게에서 10일 오후 11시경 촬영된 사진과 영상입니다.
店内が茶色く濁った水につかり、多くの商品が水浸しになっています。
가게 내부가 갈색으로 탁해진 물에 잠겨 많은 상품이 물에 젖어 있습니다.
また、
畳も
水につかり、
人が
歩くと
下から
水があふれていました。
또한 다다미도 물에 잠겨서, 사람이 걸으면 아래에서 물이 넘쳐나고 있었습니다.
店によりますと、
店内は
一時、およそ
1メートルの
高さまで
浸水したということです。
가게에 따르면, 가게 안은 한때 약 1미터 높이까지 침수되었다고 합니다.
呉服店の福冨雅仁さんは「一気に水位が上がったため、避難所に間合わず2階の自宅部分で過ごしました。
후쿠토미 마사히토 씨기모노 가게 주인는 순식간에 수위가 올라 피난소에 갈 틈도 없이 2층 자택 부분에서 지냈습니다.
商品は
一部しか
持上がることができず、
多くが
水浸しになってしまい
被害がどのくらいに
なるのか
想像もできません」と
話していました。
상품은 일부만 들어올릴 수 있었고, 많은 물건들이 물에 잠겨 피해가 얼마나 될지 상상도 할 수 없다고 말했습니다.
熊本 中央区 道路が広い範囲で冠水
10日、午後11時半ごろ、熊本市中央区で撮影された映像です。
쿠마모토 주오구 도로가 넓은 범위에서 침수됨. 10일 오후 11시 반경, 쿠마모토시 주오구에서 촬영된 영상입니다.
雨が
激しく
降っていて、
周囲の
道路が
広い
範囲で
冠水している
様子が
確認出来ます。
비가 심하게 내리고 있어, 주변 도로가 넓은 범위에 걸쳐 침수된 모습이 확인됩니다.
また、
行交う
車が
水しぶきを
上げながら
走行しています。
또한, 오가는 차량들이 물보라를 일으키며 달리고 있습니다.
撮影した男性は、「午後11時前くらいから雨と雷がひどくなった。
촬영한 남성은 오후 11시 전쯤부터 비와 천둥이 심해졌다고 말했다.
5年ほどこの
地域に
住んでいるがふだんは
冠水しない
場所が
冠水していて、
側溝からも
水があふれ
出していた。
이 지역에 약 5년 정도 살고 있지만 평소에는 침수되지 않는 곳이 침수되어 있었고, 측구에서도 물이 넘쳐흘렀다.
タイヤの
半分ほどが
水につかっていた」と
話していました。
타이어의 절반 정도가 물에 잠겨 있었다고 말했습니다.
熊本 玉名 冠水 のり面くずれるなどの連絡相次ぐ
大雨の特別警報が出ている熊本県玉名市などによりますと、記録的な大雨の影響で市内では道路の冠水のほか、車が水につかった、道路ののり面が崩れたなどの連絡が相次いで寄せられているということです。
쿠마모토 다마나 침수, 비탈면 붕괴 등 연락 잇따라 특별 폭우 경보가 발령된 쿠마모토현 다마나시 등에 따르면, 기록적인 폭우의 영향으로 시내에서는 도로 침수 외에도 차량이 물에 잠기거나, 도로 비탈면이 무너졌다는 등의 연락이 잇따라 접수되고 있다고 합니다.
また、
住宅の
床上・
床下浸水の
報告も
多数、
寄せられているほか、「
車が
流されている」という
情報も
寄せられているということです。
또한, 주택의 바닥 위·아래 침수 보고도 다수 접수되고 있으며, 차량이 떠내려가고 있다는 정보도 접수되고 있다고 합니다.
このほか、
玉名市山田の
国道208号線「
玉名バイ
パス」で
土砂が
崩れて
道路を
塞いでいるという
情報も
入っているということで、
市などが
情報収集を
進めています。
이 밖에도, 다마나시 야마다의 국도 208호선 다마나 바이패스에서 토사가 무너져 도로를 막고 있다는 정보도 들어와 시 등에서 정보 수집을 진행하고 있습니다.
熊本 玉名の国道で冠水
10日、午後11時40分ごろ、熊本県玉名市岱明町を通る国道208号で撮影された映像です。
쿠마모토 다마나의 국도에서 10일간 침수, 오후 11시 40분경, 쿠마모토현 다마나시 다이미요초를 지나는 국도 208호선에서 촬영된 영상입니다.
道路が
冠水し、
ナンバープレートの
高さ
付近まで
水につかった
乗用車が、ハザード
ランプをつけながら
止まっている
様子が
確認できます。
도로가 침수되어 번호판 높이까지 물에 잠긴 승용차가 비상등을 켜고 멈춰 있는 모습이 확인됩니다.
撮影した
男性によりますと、この
車に
人が
取残されている
様子は、
確認できなかったということです。
촬영한 남성에 따르면, 이 차량에 사람이 남아 있는 모습은 확인되지 않았다고 합니다.
男性は「11日午前1時半時点では雨は少し弱まり、冠水も収まりつつあるように見えます。
남성은 11일 오전 1시 반 현재 비는 조금 약해졌고, 침수도 점차 가라앉고 있는 것처럼 보입니다.
周囲の
安全に
注意しながら
過ごしたいです」と
話していました。
주변의 안전에 유의하면서 지내고 싶다고 말했습니다.
熊本 玉名 道路一帯が水に
10日、午後11時45分ごろ、熊本県玉名市亀甲で撮影された映像です。
쿠마모토 타마나 도로 일대가 물에 잠긴 10일 오후 11시 45분경, 쿠마모토현 타마나시 키코에서 촬영된 영상입니다.
大きな音を立てながら雨が激しく降り、周辺の道路一帯が水に覆われています。
큰 소리를 내며 비가 거세게 내리고, 주변 도로 일대가 물에 잠겨 있습니다.
横断歩道の一部も見えにくくなっています。
횡단보도의 일부도 잘 보이지 않게 되었습니다.
撮影した女性は、「10年近くこの地域に住んでいますが、自宅前の道路が冠水しているのは初めて見ました。
촬영한 여성은 10년 가까이 이 지역에 살고 있지만, 집 앞 도로가 침수된 것은 처음 봤어요라고 말했습니다.
近くにある
友人の
実家では
床上浸水したと
聞いていて、これ
以上雨が
降り
続くと
心配です」と
話していました。
가까이에 있는 친구의 본가에서는 집안까지 물이 들어찼다고 들었고, 이 이상 비가 계속 내리면 걱정입니다라고 말했습니다.
熊本 長洲町 道路冠水や倒木など情報多数
大雨の特別警報が出ている熊本県の長洲町によりますと、町内では道路が冠水しているという情報が多数寄せられているほか、倒木や、用水路から水があふれているという情報も寄せられているということです。
쿠마모토 나가스마치 도로 침수 및 쓰러진 나무 등 정보 다수 특별 폭우 경보가 발령된 쿠마모토현 나가스마치에 따르면, 마을 내에서는 도로가 침수되었다는 정보가 다수 접수되고 있을 뿐만 아니라, 쓰러진 나무나 용수로에서 물이 넘치고 있다는 정보도 접수되고 있다고 합니다.
このほか冠水したアンダーパスで車が水につかって立往生していましたが、警察が対応して、車に乗っていた人が脱出したのを確認したということです。
이 밖에도 침수된 언더패스에서 차량이 물에 잠겨 움직이지 못했으나, 경찰이 대응하여 차량에 타고 있던 사람이 탈출한 것을 확인했다고 합니다.
水は
少しずつ
引いてきているということで、
町は
今後、
被害状況を
確認して
いくとしています
熊本 長洲町 住宅1軒が床上浸水 住人は避難して無事
大雨の特別警報が出ている熊本県の長洲町によりますと、11日午前1時前、赤崎地区で住宅1軒が床上浸水しているという情報が寄せられたということです。
물이 조금씩 빠지고 있다고 하며, 마을은 앞으로 피해 상황을 확인해 나갈 예정이라고 합니다. 구마모토 나가스마치에서는 주택 한 채가 바닥 위까지 침수되었으나, 주민은 대피하여 무사했습니다. 대우특별경보가 발령된 구마모토현 나가스마치에 따르면, 11일 오전 1시 전, 아카사키 지역에서 주택 한 채가 바닥 위까지 침수되었다는 정보가 접수되었다고 합니다.
この住宅には2人が住んでいるということですが既に避難して無事だということです。
이 주택에는 두 사람이 거주하고 있었으나 이미 대피하여 무사하다고 합니다.
一方、道路の冠水などの情報が相次いで寄せられているということで町が情報収集にあたっています。
한편, 도로 침수 등의 정보가 잇따라 접수되고 있어 마을에서 정보 수집에 나서고 있습니다.
熊本 西区 駐車場にある複数の車が水につかる
11日午前1時ごろ、熊本市西区で視聴者が撮影した写真です。
11일 오전 1시경, 구마모토시 니시구에서 시청자가 촬영한 사진으로, 구마모토 니시구 주차장에 있는 여러 대의 차량이 물에 잠겨 있습니다.
駐車場にある複数の車が茶色く濁った水につかり、一部はボンネット付近まで水没している様子が分かります。
주차장에 있는 여러 대의 차량이 갈색으로 탁해진 물에 잠겨 있고, 일부는 보닛 근처까지 침수된 모습이 보입니다.
マンションの3階から撮影した30代の男性は、「熊本市内に7年ほど住んでいますが、これまでに経験したことのない雨の降り方です。
맨션 3층에서 촬영한 30대 남성은 구마모토 시내에 7년 정도 살고 있지만, 지금까지 경험해 본 적 없는 비의 내림입니다.
もっと早く
車を
動かしておけばよかったです」と
話していました。
長崎 雨がたたきつけるように降る様子
11日、午前1時前に長崎市油木町の建物の2階から撮影された映像です。
나가사키 비가 쏟아지듯이 내리는 모습입니다. 11일 오전 1시 전에 나가사키시 아부라기초의 건물 2층에서 촬영된 영상입니다.
激しい音とともに、雨がたたきつけるように降る様子が確認できます。
격렬한 소리와 함께 비가 쏟아지듯 내리는 모습을 확인할 수 있습니다.
撮影した男性は、「日付が変わったころから雨風が段違いに強くなり、窓ガラスが風でガタガタと鳴っています。
촬영한 남성은 날짜가 바뀐 무렵부터 비바람이 확연히 강해져서, 창문 유리가 바람에 덜컥덜컥 소리를 내고 있습니다라고 말했습니다.
2階から
確認する
限り
道路の
浸水は
確認できませんが
少しでも
窓を
開けると
室内に
雨が
入込んでくる
状況で、
雷も
鳴っているため
落着かないです」と
話していました。
2층에서 확인한 바로는 도로의 침수는 확인되지 않지만, 창문을 조금이라도 열면 빗물이 실내로 들어오는 상황이고, 천둥도 치고 있어서 마음이 놓이지 않는다고 말했습니다.
長崎 がけ崩れなどの被害もけがはなし(午前4時)
大雨の影響で、長崎県内では崖崩れなどの被害が出ています。
나가사키, 산사태 등 피해는 있었으나 부상자는 없음오전 4시 폭우의 영향으로 나가사키현 내에서는 산사태 등의 피해가 발생하고 있습니다.
警察によりますと、このうち雲仙市千々石町では、11日午前2時半ごろ「崖が崩れた所に車で突込んで脱出できない」と通報がありました。
경찰에 따르면, 이 중 운젠시 치지와정에서는 11일 오전 2시 30분경 절벽이 무너진 곳에 차로 돌진해 탈출할 수 없다는 신고가 있었습니다.
警察と消防が駆けつけた所、県道の道路脇の斜面が崩れて車道をふさぎ、普通乗用車が土砂に乗上げたものの、乗っていた2人は自力で脱出しけがはなかったということです。
경찰과 소방이 급히 출동한 결과, 현도 도로 옆 비탈이 무너져 차도를 막았고, 일반 승용차가 토사 위에 올라탔지만, 타고 있던 2명은 스스로 탈출해 다치지 않았다고 합니다.
県によりますと、この崖崩れの影響で県道128号線は午前3時半から現場付近のおよそ3。현에 따르면, 이 산사태의 영향으로 현도 128호선은 오전 3시 반부터 현장 부근 약 3
2キロで通行止めになっていて、午前4時時点で復旧の見通しは立っていないということです。
2킬로미터 지점에서 통행이 통제되고 있으며, 오전 4시 현재 복구 전망은 서지 않았다고 합니다.
このほか
10日から
断続的に
土砂災害警戒情報が
出されている
長崎県壱岐市でも、これまでに
人的被害は
確認されていないものの、
住宅の
裏山が
崩れたり
住宅が
水につかったりするなどの
被害が
確認されているということです。
또한 10일부터 간헐적으로 토사재해 경계 정보가 발령되고 있는 나가사키현 이키시에서도, 지금까지 인명 피해는 확인되지 않았으나, 주택 뒤의 산이 무너지거나 주택이 침수되는 등의 피해가 확인되고 있다고 합니다.
各地の消防などが、このほかに被害がないか確認を進めています。
각지의 소방서 등에서 이 외에 피해가 없는지 확인을 진행하고 있습니다.