10日夕方、
福岡県福津市の
川で「
男女2人が
流された」と
通報があり、
警察と
消防が
行方を
捜索しています。
6월 10일 저녁, 후쿠오카현 후쿠쓰시의 강에서 남녀 2명이 휩쓸렸다는 신고가 접수되어, 경찰과 소방이 행방을 수색하고 있습니다.
10日午後5時半">時半ごろ、福岡県福津市畦町で「近くの川が氾濫して男女2人が流された」と近所に住む人から通報がありました。
6월 10일 오후 5시 반경, 후쿠오카현 후쿠쓰시 우네마치에서 근처 강이 범람해 남녀 2명이 떠내려갔다고 인근 주민이 신고했습니다.
警察と消防は、近所の人の話などから2人は60代の男女とみられ、徒歩で移動している最中に流されたとみて、11日朝から行方を捜索しています。
경찰과 소방은 이웃 사람들의 이야기 등을 토대로 두 사람이 60대 남녀로 보이며, 도보로 이동하던 중 휩쓸린 것으로 보고 11일 아침부터 행방을 수색하고 있습니다.
現場は2本の川が交わった場所にある住宅街で、およそ2。현장은 두 개의 강이 만나는 지점에 위치한 주택가로, 대략 2
5キロ離れた場所にある観測所では、10日午後5時20分に氾濫危険水位を超えていました。
5km 떨어진 곳에 있는 관측소에서는 10일 오후 5시 20분에 범람 위험 수위를 초과했습니다.