イスラエルがパレスチナの
ガザ地区の
軍事作戦を
拡大する
方針を
発表した
事を
受けて
10日、
国連の
安全保障理事会が
開かれ、
非難と
撤回を
求める
声が
相次ぎましたが、
アメリカはイスラエルを
擁護し、
一致した
対応をとるに
至りませんでした。
On the 10th, following Israels announcement of its intention to expand military operations in the Gaza Strip in Palestine, the United Nations Security Council convened, with repeated calls for condemnation and withdrawal. However, the United States defended Israel, and the council was unable to reach a unified response.
安保理の緊急会合は、アメリカを除くすべての理事国の支持を受けて10日、開かれました。
The emergency meeting of the Security Council was held on the 10th with the support of all member countries except the United States.
イギリスのカリウキ次席大使は「軍事作戦の拡大は紛争の終結にはつながらず、人質の解放も実現しない。
Deputy Ambassador Kariuki of the United Kingdom said, The expansion of military operations will not lead to the end of the conflict, nor will it result in the release of hostages.
ガザの
人々の
苦難を
深めるだけだ。
It will only deepen the suffering of the people in Gaza.
これは
解決ではなくさらなる
流血への
道だ」と
述べるとともに、
子どもが
飢餓に
苦しみ、
食料を
求める
民間人が
殺害されている
非人道性は
正当化できないとイスラエルを
非難しました。
This is not a solution, but a path to further bloodshed, he said, also condemning Israel by stating that the inhumanity of children suffering from hunger and civilians being killed while seeking food cannot be justified.
ほかの理事国からも、作戦拡大は国際人道法に違反するおそれがあるとして、非難と撤回を求める声が相次ぎました。
Other member states also voiced criticism and called for the withdrawal of the operation expansion, saying that it could violate international humanitarian law.
これに対してイスラエルのミラー次席大使は「軍は人道支援の流れを確保しながらガザを掌握しようとしている。
In response, Israels Deputy Ambassador Miller said, The military is trying to take control of Gaza while ensuring the flow of humanitarian aid.
永続的にガザを
占領する
計画はない」と
反論しました。
He responded, We have no plans to permanently occupy Gaza.
また、アメリカのシェイ臨時代理大使は「驚くべき事に安保理のメンバーたちはハマスに圧力をかけるのではなく、イスラエルに関するうそを拡散させ、テロリストにプロパガンダ的な勝利を授けることで戦争を長引かせている」と述べイスラエルを非難する国々を批判しました。
Additionally, U.S. Acting Deputy Ambassador Shea stated, Amazingly, instead of putting pressure on Hamas, members of the Security Council are spreading lies about Israel and prolonging the war by granting terrorists a propaganda victory, criticizing countries that condemn Israel.
拒否権を持つアメリカがイスラエル擁護の立場を続け、安保理はガザ情勢で一致した対応をとれないでいます。
The United States, which holds veto power, continues to support Israel, and the Security Council has been unable to take unified action regarding the situation in Gaza.