イスラエルがパレスチナの
ガザ地区の
軍事作戦を
拡大する
方針を
発表した
事を
受けて
10日、
国連の
安全保障理事会が
開かれ、
非難と
撤回を
求める
声が
相次ぎましたが、
アメリカはイスラエルを
擁護し、
一致した
対応をとるに
至りませんでした。
Le 10, suite à lannonce par Israël de son intention détendre ses opérations militaires dans la bande de Gaza en Palestine, le Conseil de sécurité des Nations unies sest réuni. Les appels à la condamnation et au retrait se sont succédé, mais les États-Unis ont défendu Israël, et aucune réponse unanime na pu être adoptée.
安保理の緊急会合は、アメリカを除くすべての理事国の支持を受けて10日、開かれました。
La réunion durgence du Conseil de sécurité sest tenue le 10, avec le soutien de tous les membres du Conseil à lexception des États-Unis.
イギリスのカリウキ次席大使は「軍事作戦の拡大は紛争の終結にはつながらず、人質の解放も実現しない。
Lambassadrice adjointe britannique Kariuki a déclaré : « Lélargissement des opérations militaires ne conduira pas à la fin du conflit et ne permettra pas non plus la libération des otages. »
ガザの
人々の
苦難を
深めるだけだ。
Cela ne fait quaggraver la souffrance du peuple de Gaza.
これは
解決ではなくさらなる
流血への
道だ」と
述べるとともに、
子どもが
飢餓に
苦しみ、
食料を
求める
民間人が
殺害されている
非人道性は
正当化できないとイスラエルを
非難しました。
« Ce nest pas une solution mais un chemin vers davantage de sang versé », a-t-il déclaré, tout en accusant Israël de linhumanité injustifiable où des enfants souffrent de la faim et où des civils cherchant de la nourriture sont tués.
ほかの理事国からも、作戦拡大は国際人道法に違反するおそれがあるとして、非難と撤回を求める声が相次ぎました。
Dautres membres du Conseil dadministration ont également exprimé des critiques et exigé un retrait, affirmant que lélargissement de lopération risquait de violer le droit international humanitaire.
これに対してイスラエルのミラー次席大使は「軍は人道支援の流れを確保しながらガザを掌握しようとしている。
En réponse à cela, le ministre adjoint israélien Miller a déclaré : « Larmée tente de prendre le contrôle de Gaza tout en assurant le flux de laide humanitaire. »
永続的にガザを
占領する
計画はない」と
反論しました。
Il a répliqué : « Nous n’avons pas l’intention d’occuper Gaza de façon permanente. »
また、アメリカのシェイ臨時代理大使は「驚くべき事に安保理のメンバーたちはハマスに圧力をかけるのではなく、イスラエルに関するうそを拡散させ、テロリストにプロパガンダ的な勝利を授けることで戦争を長引かせている」と述べイスラエルを非難する国々を批判しました。
De plus, l’ambassadeur par intérim des États-Unis, Mme Shea, a déclaré : « De façon surprenante, les membres du Conseil de sécurité ne font pas pression sur le Hamas, mais prolongent la guerre en diffusant des mensonges sur Israël et en offrant aux terroristes une victoire de propagande », critiquant ainsi les pays qui condamnent Israël.
拒否権を持つアメリカがイスラエル擁護の立場を続け、安保理はガザ情勢で一致した対応をとれないでいます。
Les États-Unis, qui disposent d’un droit de veto, continuent de soutenir Israël, et le Conseil de sécurité n’arrive pas à adopter une position unifiée sur la situation à Gaza.