東京ばな
奈は、
東京で
とても人気が
あるお土産です。
Tokyo Banana est un souvenir très célèbre à Tokyo.
ふわふわのスポンジの
中にバナナ
味の
クリームが
入っています。
À lintérieur du gâteau éponge moelleux se trouve une crème à la saveur de banane.
東京ばな
奈は、
東京駅や
空港で
たくさん売られています。
Tokyo Banana est largement vendu à la gare de Tokyo et dans les aéroports.
パッケージには
東京の
観光地や
有名なキャラクターが
描かれていることもあります。
Il arrive que le paquet soit décoré avec des illustrations de célèbres sites touristiques de Tokyo ou de personnages célèbres.
東京にはバナナの
木が
ほとんどありません。
Il ny a presque pas de bananiers à Tokyo.
では、
なぜバナナの
お菓子が
東京のお
土産になったのでしょうか。
Alors, pourquoi les confiseries à la banane sont-elles devenues une spécialité de Tokyo ?
昔から、
京都や
沖縄などの
地域には
有名な
食べ
物や
お土産がありますが、
東京には
特別な
伝統の
お菓子がありませんでした。
Depuis longtemps, des régions comme Kyoto ou Okinawa sont connues pour leurs plats célèbres et leurs souvenirs, mais il nexiste pas de confiserie traditionnelle particulière à Tokyo.
そこで、
お菓子メーカーのグレープストーンは、
みんなが
親しみやすい
東京のお
土産を
作ろうと
考えました。
Cest pourquoi la société de confiserie Grapestone a eu lidée de créer un souvenir apprécié de tous à Tokyo.
バナナは
年配の
人には
高級な
果物のイメージがあり、
若い
人には
遠足の
思い
出の
味です。
Pour les personnes âgées, la banane est un fruit de luxe, tandis que pour les jeunes, la banane évoque le goût des pique-niques.
だから、バナナ
味の
お菓子が
選ばれました。
Par conséquent, des confiseries à la saveur de banane ont été choisies.
日本では
旅行に
行くと、
家族や
友達に
お土産を
買う
習慣があります。
Au Japon, il est dusage dacheter des souvenirs pour sa famille et ses amis lorsquon part en voyage.
お土産は、
特別な
地域の
味を
楽しめるものが
多いです。
De nombreux souvenirs aux saveurs uniques propres à chaque région.
東京ばな
奈は、
外国人観光客にも
とても人気があります。
Tokyo Banana est également très populaire auprès des touristes étrangers.
SNS
でも東京ばな
奈を
買ったり、
食べたりする
動画が
たくさんあります。
Il existe de nombreuses vidéos sur les réseaux sociaux où l’on achète et goûte le Tokyo Banana.
最近、
東京ばな
奈はレモンやサクラ
など新しい
味も
出しています。
Récemment, Tokyo Banana a également lancé de nouvelles saveurs telles que le citron et la fleur de cerisier.
また、ピカチュウやハローキティ
などのキャラクターとコラボした
商品もあります。
De plus, il existe également des produits en collaboration avec des personnages tels que Pikachu et Hello Kitty.
東京ばな
奈は、
今では
東京で
一番有名な
お土産の
一つになりました。
Actuellement, Tokyo Banana est l’un des souvenirs les plus célèbres de Tokyo.