NHKの
世論調査で、
石破総理大臣が
続投の
意向を
示していることへの
賛否をたずねたところ、「
賛成」が「
反対」を
上回りました。
In an NHK opinion poll, when asked about their views on Prime Minister Ishibas intention to continue in office, more people responded in favor than opposed.
自民党内からは、
臨時の
総裁選挙の
実施に
賛否両論が
出ていて、
世論の
動向も
見極めながら、
今後検討が
進められる
見通しです。
There are mixed opinions within the Liberal Democratic Party regarding holding an extraordinary leadership election, and it is expected that further discussions will take place while keeping an eye on public opinion.
今月のNHKの
世論調査で、
石破総理大臣が
参議院選挙の
敗北後、
続投の
意向を
示していることへの
賛否をたずねたところ、「
賛成」が
49%、「
反対」が
40%、「わからない、
無回答」が
11%でした。
In this months NHK opinion poll, when asked about their views on Prime Minister Ishibas intention to remain in office after losing the House of Councillors election, 49% responded in favor, 40% opposed, and 11% dont know/no answer.
また、
自民党の
支持層では「
賛成」が
69%で、「
反対」の
23%を
上回りました。
In addition, among supporters of the Liberal Democratic Party, 69% were in favor, surpassing the 23% who were opposed.
これについて、
自民党内では「
参議院選挙の
敗因は
石破総理大臣だけの
責任ではなく、
政治とカネの
問題なども
影響しているという
世論の
表れではないか」という
受け
止めが
出ています。
Regarding this, within the Liberal Democratic Party, there is an opinion that the cause of the Upper House election defeat is not solely the responsibility of Prime Minister Ishiba, but rather a reflection of public opinion that issues such as politics and money have also had an impact.
また「
有権者には、
自民党内の
権力争いと
映っているのではないか」という
指摘が
出ています。
There are also comments suggesting that voters may see this as a power struggle within the Liberal Democratic Party.
一方、
臨時の
総裁選挙については「
参議院選挙敗北のけじめとして
実施すべきだ。
On the other hand, regarding the extraordinary presidential election, he said, It should be held as a way to take responsibility for the defeat in the House of Councillors election.
石破総理大臣も
立候補すれば
よい」として
賛成する
意見が
ある一方、「
党内で
内輪もめをしている
余裕はない。
There are opinions in favor, saying, Prime Minister Ishiba should also run as a candidate, while others say, We dont have the luxury of fighting among ourselves within the party.
政策課題を
解決しなければ
国民の
支持を
失う」として
反対する
声もあります。
There are also opposing voices saying, If we do not solve policy issues, we will lose the support of the people.
自民党内では
今後、
参議院選挙の
総括の
取りまとめと
並行して、
総裁選挙管理委員会で、
臨時の
総裁選挙の
是非を
問う
手続きについての
議論が
行われる
予定で、
世論の
動向も
見極めながら、
検討が
進められる
見通しです。
Within the Liberal Democratic Party, alongside the process of summarizing the House of Councillors election, discussions are scheduled to take place in the Presidential Election Management Committee regarding the procedures for deciding whether to hold an extraordinary presidential election. It is expected that deliberations will proceed while also keeping an eye on public opinion.