SNS
上で
いわゆる「
暴露系」のアカウントを
運営する
男性の
自宅に
侵入し、
男性に
暴行を
加えた
上、
土下座させた
などとして、
30代の
容疑者2人が
逮捕されました。
Two suspects in their 30s have been arrested for breaking into the home of a man who runs a so-called exposé account on social media, assaulting him, and forcing him to kneel in apology.
警視庁は
投稿の
一部を
削除させる
目的だったとみて
調べています。
The Metropolitan Police Department is investigating, believing that the purpose was to have part of the post deleted.
逮捕されたのは、
住所・
職業不詳の
茨木陽太容疑者(
32)と、
住所不定で
無職の
小野航平容疑者(
32)の
2人です。
Those arrested are Yota Ibaraki 32, whose address and occupation are unknown, and Kohei Ono 32, who is unemployed and has no fixed address.
警視庁によりますと、ことし
5月下旬、SNS
上でいわゆる「
暴露系」のアカウントを
運営する
40代の
男性の
都内に
ある自宅に
窓ガラスを
割って
侵入し、
男性に
暴行を
加えた
上、アカウントのパスワードを
無理やり
言わせたり、
裸で
土下座させたりしたとして
強要などの
疑いが
持たれています。
According to the Metropolitan Police Department, in late May of this year, there are suspicions of coercion and other offenses after someone broke into the Tokyo home of a man in his 40s who runs a so-called exposé account on social media by breaking a window, assaulted him, forced him to reveal his account password, and made him kneel naked in apology.
被害者の
男性はSNS
上で
反社会的勢力などに
関する
情報を
発信していて、
およそ1万人のフォロワーがいますが、
事件の
後、
過去の
投稿が
削除された
ほか、
容疑者らが
このアカウントを
乗っ
取り、
男性をひぼう
中傷する
内容の
投稿を
行っていたとみられるということです。
The male victim had been sharing information about organized crime groups and similar topics on social media, with around 10,000 followers. However, after the incident, not only were his past posts deleted, but it is believed that the suspects hijacked his account and made posts slandering him.
警視庁は
投稿の
一部を
削除させる
目的で
男性を
襲ったとみて
詳しいいきさつを
調べています。
The Metropolitan Police Department is investigating the details, believing that the man was attacked with the aim of forcing him to delete part of his post.
2人の
認否については
明らかにしていません。
They have not disclosed whether the two admitted or denied the allegations.