政府は、
韓国のイ・ジェミョン(
李在明)
大統領が
来週23日から
2日間の
日程で
日本を
訪れ、
石破総理大臣と
首脳会談を
行うと
発表しました。
정부는 한국의 이재명 대통령이 다음 주 23일부터 이틀간 일정으로 일본을 방문해 이시바 총리와 정상회담을 가질 것이라고 발표했습니다.
政府関係者によりますと、
会談は
23日に
行われる
予定で、
石破総理大臣は
首脳どうしの
信頼関係の
構築を
図るとともに、
両国の
協力強化を
確認したい
考えです。
정부 관계자에 따르면, 회담은 23일에 열릴 예정이며, 이시바 총리는 정상 간의 신뢰 관계 구축을 도모함과 동시에 양국의 협력 강화를 확인하고자 하는 생각입니다.
これは
政府が
13日夕方、
発表したものです。
이것은 정부가 13일 저녁에 발표한 내용입니다.
それによりますと、
韓国のイ・ジェミョン
大統領は
来週23日から
2日間の
日程で
就任後初めて
日本を
訪れ、
石破総理大臣は
大統領の
滞在中、
日韓首脳会談や
夕食会を
行うとしています。
그에 따르면, 한국의 이재명 대통령은 다음 주 23일부터 2일간의 일정으로 취임 후 처음으로 일본을 방문하며, 이시바 총리는 대통령의 체류 기간 중 한일 정상회담과 만찬을 개최할 예정입니다.
政府関係者によりますと、
会談は
23日に
東京で
行われる
予定です。
정부 관계자에 따르면, 회담은 23일 도쿄에서 열릴 예정입니다.
両首脳による
対面での
首脳会談は、ことし
6月にカナダでG7サミット=
主要7か国首脳会議にあわせて
行って
以来、
2回目となります。
양국 정상 간의 대면 정상회담은 올해 6월 캐나다에서 열린 G7 정상회의주요 7개국 정상회의에 맞춰 개최된 이후 두 번째입니다.
会談で
石破総理大臣は
首脳どうしの
信頼関係の
構築を
図るとともに、
首脳による
相互往来「シャトル
外交」を
活用しながら
緊密に
意思疎通して
いくことを
改めて
確認したい
考えです。
회담에서 이시바 총리는 정상 간의 신뢰 관계 구축을 도모함과 동시에, 정상 간의 상호 방문인 셔틀 외교를 활용하여 긴밀하게 의사소통해 나갈 것을 다시 한 번 확인하고자 하는 생각입니다.
また、
日韓両国が
国交正常化してからことしで
60年を
迎えたことを
踏まえ、
経済や
人的交流をはじめとしたさまざまな
分野での
協力強化も
図りたいとしています。
또한, 한일 양국이 국교 정상화 이후 올해로 60년을 맞이한 것을 바탕으로, 경제와 인적 교류를 비롯한 다양한 분야에서의 협력 강화도 도모하고자 하고 있습니다.
さらに
安全保障分野ではロシアとの
軍事協力を
進める
北朝鮮への
対応などをめぐって
意見を
交わし、
日韓両国に
加え
アメリカを
含む
日米韓3か国で
連携を
強化していくことでも
一致したい
考えです。
또한 안보 분야에서는 러시아와의 군사 협력을 추진하는 북한에 대한 대응 등을 둘러싸고 의견을 나누며, 한일 양국에 더해 미국을 포함한 한미일 3국이 연계를 강화해 나가기로 의견을 모으고자 합니다.
韓国大統領府「
個人的な
絆や
信頼関係が
深まることを
期待」
韓国大統領府も
13日、イ・ジェミョン
大統領が
今月23日から
2日間の
日程で
日本を
訪問し、
石破総理大臣と
首脳会談を
行うと
発表しました。
これについて、
大統領府の
報道官は、
記者会見で、「
両首脳間の
個人的な
絆や
信頼関係が
深まることを
期待する」と
述べました。
이에 대해 대통령실 대변인은 기자회견에서 양국 정상 간의 개인적인 유대와 신뢰 관계가 더욱 깊어지길 기대한다고 밝혔습니다.
また、イ
大統領は、
日本訪問後、
25日には、アメリカのホワイトハウスで
トランプ大統領と
就任後初めて
会談することになっていて、
報道官は、「
韓米日3か国の
協力強化に
加え、
地域の
平和と
安定、
地球規模の
課題についても
虚心坦懐に
意見交換するだろう」と
述べました。
또한 이 대통령은 일본 방문 후 25일에는 미국 백악관에서 트럼프 대통령과 취임 후 처음으로 회담을 하게 되어, 대변인은 한미일 3국의 협력 강화에 더해, 지역의 평화와 안정, 지구 규모의 과제에 대해서도 허심탄회하게 의견을 교환할 것이라고 말했습니다.