80年前の
東京大空襲の
被害実態について、
最新の
研究で
分かった
資料を
紹介する
企画展が
東京墨田区で
開かれています。
Une exposition spéciale se tient dans l’arrondissement de Sumida à Tokyo pour présenter des documents récemment découverts par des recherches récentes sur l’ampleur des dégâts causés par le bombardement de Tokyo il y a 80 ans.
1945年3月10日、アメリカ
軍による
空襲で、
東京は
下町を
中心に
壊滅的な
被害を
受け、
およそ10万人が
犠牲となりましたが、
被害の
正確な
実態は
戦後80年と
なる現在も
十分には
解明されていません。
Le 10 mars 1945, lors d’un raid aérien mené par l’armée américaine, Tokyo, en particulier les quartiers populaires, a subi des dégâts dévastateurs et environ 100 000 personnes ont perdu la vie. Cependant, même 80 ans après la guerre, l’ampleur exacte des dommages n’a pas encore été pleinement élucidée.
墨田区の「すみだ
郷土文化資料館」では
資料の
収集や
分析を
続けていて、
今回、
新たな
焼失範囲を
反映した
地図や
被害状況を
撮影した「
国防写真隊」の
資料など、およそ
80点を
紹介する
企画展を
開いています。
Au musée d’histoire locale de Sumida à Sumida-ku, la collecte et l’analyse de documents se poursuivent. Cette fois, une exposition spéciale présente environ 80 pièces, dont des cartes reflétant la nouvelle étendue des zones incendiées et des documents de l’« Équipe photographique de la Défense nationale » ayant capturé les dégâts.
この中では、
空襲で
被害を
受けた
企業が
保管していた
当時の
工場の
地図や、
消火活動について
記した
日誌などから、
詳細な
焼失範囲を
新たに
特定したことが
紹介されています。
Dans ce document, il est présenté que, grâce à des cartes dusines de lépoque conservées par des entreprises touchées par les bombardements aériens, ainsi quà des journaux relatant les activités de lutte contre lincendie, une nouvelle délimitation précise de létendue des zones détruites a été établie.
学芸員の
石橋星志さんは「
焼失範囲や
延焼の
広がり
方など
詳細な
状況が
分かれば、
体験者の
証言をより
正確に
理解することが
できる。
M. Seishi Ishibashi, conservateur, a déclaré : « Si nous pouvons connaître des détails tels que l’étendue de l’incendie et la manière dont il s’est propagé, nous pourrons comprendre plus précisément les témoignages des personnes ayant vécu l’événement. »
体験者は
高齢になっているが、
残された
資料など
使えるものはすべて
使って、
戦争被害を
明らかにする
努力を
今後も
続けて
いく」と
話していました。
Bien que les personnes ayant vécu cette expérience soient désormais âgées, il a déclaré quils continueront à faire tous les efforts possibles pour mettre en lumière les dommages causés par la guerre, en utilisant tous les documents restants et tout ce qui peut être utile.
この
企画展は、
9月21日まで
開かれています。
Cette exposition spéciale se tient jusquau 21 septembre.