記録的な
大雨となった
熊本県内では
多くの
車が
水につかり、JAF=
日本">
日本自動車連盟熊本支部には
動かなくなった
車などの
救援要請が
相次いでいます。
Nhiều ô tô đã bị ngập nước do mưa lớn kỷ lục tại tỉnh Kumamoto, và chi nhánh Kumamoto của JAF Liên đoàn Ô tô Nhật Bản liên tục nhận được các yêu cầu cứu trợ cho những xe không thể di chuyển được.
熊本県内では、記録的な大雨によって広い範囲が浸水し、自家用車やタクシーなど多くの車が水につかる被害を受けました。
Tại tỉnh Kumamoto, do mưa lớn kỷ lục, một khu vực rộng lớn đã bị ngập lụt, nhiều xe ô tô cá nhân và taxi đã bị ngập nước.
JAF熊本支部によりますと、県内で水につかって動かなくなった車などの救援要請は、13日までの3日間で2785件に上っているということです。
Theo chi nhánh JAF Kumamoto, trong vòng 3 ngày tính đến ngày 13, đã có tổng cộng 2.785 yêu cầu cứu hộ đối với các phương tiện bị ngập nước và không thể di chuyển trong tỉnh.
このため、JAFでは大阪や広島などから職員が応援に駆けつけ、通常よりもレッカー車を増やして対応にあたっています。
Vì lý do này, JAF đã cử nhân viên từ các nơi như Osaka và Hiroshima đến hỗ trợ, đồng thời tăng số lượng xe cứu hộ nhiều hơn bình thường để ứng phó.
14日も朝から各地で対応にあたっていて、熊本市西区の住宅では、浸水被害を受けた2台の車をレッカー車で整備場に運んでいました。
Vào ngày 14, ngay từ sáng, các địa phương đã tiến hành ứng phó; tại một ngôi nhà ở quận Nishi, thành phố Kumamoto, hai chiếc ô tô bị thiệt hại do ngập nước đã được xe cứu hộ kéo đến xưởng sửa chữa.
応援に駆けつけたJAF関西本部の端康宏さんは「全国から集まった職員が途切れなく対応している状況です。
Ông Hashi Yasuhiro từ trụ sở chính JAF Kansai, người đã đến hỗ trợ, cho biết: Các nhân viên được tập hợp từ khắp nơi trên toàn quốc đang liên tục ứng phó với tình hình.
水が
入った
状態で
エンジンを
かけると、
故障するお
それが
あるのですぐに
連絡してほしい」と
話していました。
Nếu khởi động động cơ khi bên trong có nước, có khả năng sẽ bị hỏng hóc nên hãy liên lạc ngay lập tức.
【その時何が】タクシーが冠水した道路で立往生 浸水するまで
九州で記録的な大雨となった際に熊本市内を走行していたタクシーのドライブレコーダーには、冠水した道路で立往生し、浸水するまでの一部始終が写っていました。
Điều gì đã xảy ra vào thời điểm đó: Một chiếc taxi bị mắc kẹt trên con đường ngập nước. Khi mưa lớn kỷ lục xảy ra ở Kyushu, camera hành trình của chiếc taxi đang di chuyển trong thành phố Kumamoto đã ghi lại toàn bộ quá trình chiếc xe bị mắc kẹt trên con đường ngập nước cho đến khi bị nước tràn vào.
今月11日の午前2時ごろ、熊本市中央区付近で客を乗せて走行するタクシーのドライブレコーダーの映像です。
Vào khoảng 2 giờ sáng ngày 11 tháng này, đây là hình ảnh từ camera hành trình của một chiếc taxi đang chở khách chạy gần khu vực trung tâm thành phố Kumamoto.
徐々に道路に水がたまり始め、水しぶきがあがっていました。
Dần dần nước bắt đầu đọng lại trên đường và bắn tung tóe lên.
そして橋を渡り、交差点を左折すると、突然、水かさが増した場所にさしかかります。
Và khi bạn băng qua cầu rồi rẽ trái ở ngã tư, bạn sẽ bất ngờ gặp phải một nơi mà mực nước đột ngột dâng cao.
ボンネットの付近まで水が迫る中、しばらく走行しますが、動かなくなり、立往生してしまいました。
Nước dâng lên gần đến nắp capo, tôi vẫn tiếp tục lái xe một lúc, nhưng rồi xe không thể di chuyển được nữa và bị mắc kẹt.
また、車内を撮影した映像には、後ろの座席にいた乗客の足の部分にまで水が迫ってくる様子や、あわてて車外に飛び出す運転手などの緊迫した様子が写っていました。
Ngoài ra, trong đoạn video quay lại bên trong xe, có thể thấy nước dâng lên tới chân của hành khách ngồi ở hàng ghế sau, cũng như cảnh tài xế hoảng loạn lao ra khỏi xe trong tình trạng căng thẳng.
別のタクシーのドライブレコーダーです。
Đây là camera hành trình của một chiếc taxi khác.
今月10日の
午後11時半ごろ、
熊本市中央区出水の
周辺を
走行していました。
Vào khoảng 11 giờ 30 phút tối ngày 10 tháng này, tôi đã lái xe quanh khu vực Izumi, quận Chuo, thành phố Kumamoto.
フロントガラスに打ちつける雨で前方の視界が悪くなっていて、交差点を左折した直後、冠水した場所にさしかかります。
Tầm nhìn phía trước trở nên kém do mưa đập vào kính chắn gió, ngay sau khi rẽ trái tại ngã tư, bạn đi vào khu vực bị ngập nước.
運転手が「やばい」と声をあげた直後、タクシーは大きな水しぶきをあげ、立往生してしまいました。
Ngay sau khi tài xế kêu lên nguy hiểm, chiếc taxi đã bắn lên một làn nước lớn và bị mắc kẹt không thể di chuyển.
このタクシー会社によりますと、今回の大雨で走行中だった7台のタクシーが浸水し、このうち数台は廃車となる見込みだということです。
Theo công ty taxi này, do trận mưa lớn lần này, 7 chiếc taxi đang lưu thông đã bị ngập nước và trong số đó, một vài chiếc dự kiến sẽ phải loại bỏ.
【JAFに聞く】大雨で車が浸水したら どう対応?
大雨で車が浸水した場合、どう対応したらいいのでしょうか。
Nếu xe bị ngập nước do mưa lớn, nên xử lý như thế nào? Hỏi JAF về cách ứng phó khi xe bị ngập nước do mưa lớn.
JAF
東京支部の
谷宗一郎さんに
注意する
ポイントを
聞きました。
Tôi đã hỏi anh Tani Souichirou của chi nhánh JAF Tokyo về những điểm cần chú ý.
車が浸水してしまった場合、エンジン部分に水が入っている可能性があり、すぐにエンジンをかけると故障につながるおそれがあるということです。
Nếu xe bị ngập nước, có khả năng nước đã vào phần động cơ, và nếu khởi động động cơ ngay lập tức thì có nguy cơ dẫn đến hỏng hóc.
ハイブリッド車やEV=電気自動車の場合も何らかの不具合が出るおそれがあります。
Trong trường hợp xe hybrid hoặc xe điện EV, cũng có khả năng xuất hiện một số sự cố nào đó.
このため、車を動かす前に業者を呼んで点検することが重要で、すでに車を動かしている場合、異音がするなどいつもと違う状況があればすぐに運転をやめてほしいとしています。
Vì vậy, trước khi di chuyển xe, việc gọi thợ đến kiểm tra là rất quan trọng. Nếu xe đã được di chuyển và có những dấu hiệu khác thường như phát ra tiếng động lạ, bạn nên dừng lái xe ngay lập tức.
また、車の点検を自分で行う際は漏電によるトラブルが起きないようバッテリーを絶縁する処置を確実にしてほしいとしています。
Ngoài ra, khi tự kiểm tra xe, họ cũng yêu cầu bạn phải đảm bảo cách ly pin một cách chắc chắn để tránh sự cố do rò điện.
車両保険で補償される場合も
日本損害保険協会によりますと、大雨などの災害によって車が浸水した場合、所有者が任意で加入する「車両保険」で被害の程度に応じて補償されるケースが多いということです。
Theo Hiệp hội Bảo hiểm Thiệt hại Nhật Bản, trong trường hợp xe bị ngập nước do thiên tai như mưa lớn, chủ sở hữu thường sẽ được bồi thường theo mức độ thiệt hại thông qua bảo hiểm xe tự nguyện mà họ đã tham gia.
一方で補償の範囲によっては対象とならない可能性もあり、保険会社に確認するよう呼びかけています。
Mặt khác, tùy vào phạm vi bồi thường mà có thể không được áp dụng, vì vậy được khuyến nghị xác nhận với công ty bảo hiểm.
また、契約した保険会社がわからない場合でも車の購入にあわせて保険に加入しているケースが多いため、購入した店に確認するとわかる可能性があるとしています。
Ngoài ra, ngay cả khi bạn không biết công ty bảo hiểm mà mình đã ký hợp đồng, trong nhiều trường hợp bạn đã tham gia bảo hiểm khi mua xe, vì vậy có khả năng bạn sẽ biết được nếu xác nhận với cửa hàng nơi đã mua xe.
その後の手続きにあたっては車の状況を細かく撮影しておくと役に立つということです。
Sau đó, việc chụp lại chi tiết tình trạng của xe sẽ rất hữu ích cho các thủ tục tiếp theo.