14日、
北海道知床半島に
ある斜里町の
羅臼岳付近で
登山中にヒグマに
襲われたとみられる
20代の
男性の
行方がわからなくなりました。
On the 14th, a man in his twenties went missing after reportedly being attacked by a brown bear while climbing near Mount Rausu in Shari Town, located on the Shiretoko Peninsula in Hokkaido.
警察は
地元のハンターとともに
15日朝、
捜索を
再開しました。
The police resumed the search with local hunters on the morning of the 15th.
14日午前11時10分ごろ、北海道斜里町の羅臼岳付近で、「人">友人の男性がクマに襲われ、引っ張られていった」と登山者から110番通報がありました。
Around 11:10 a.m. on the 14th, near Mt. Rausu in Shari Town, Hokkaido, a hiker called 110 and reported, My friend was attacked by a bear and dragged away.
警察によりますと、通報した登山者は救助されましたが、一緒に登山をしていた友人の20代の男性の行方がわかっていないということで、警察は地元のハンターとともに15日午前5時半ごろから捜索を再開しました。
According to the police, the hiker who made the emergency call was rescued, but the whereabouts of his male friend in his twenties, who was hiking with him, are still unknown. The police resumed the search together with local hunters around 5:30 a.m. on the 15th.
通報した登山者は警察に対して友人がヒグマに襲われたのは通報の20分ほど前だと話していて、警察によりますと、当時の状況については「下山中に200メートルほど前を歩いていた友人から名前を呼ばれ、近づくとクマと格闘していた。
The climber who reported the incident told the police that his friend had been attacked by a brown bear about 20 minutes before the report. According to the police, regarding the situation at the time, he said, While descending the mountain, I was called by name by my friend who was walking about 200 meters ahead, and when I approached, he was struggling with a bear.
追い
払おうとしたが、クマは
友人を
林の
方に
引っ
張っていき、
連れて
行ってしまった」と
説明しているということです。
I tried to drive it away, but the bear dragged my friend toward the forest and took him away, he explained.
羅臼岳はヒグマの生息地で、14日、山の展望台などに避難した登山者およそ70人が警察などのヘリコプターで救助されましたが、山頂付近に登山者もいたという情報もあるということで、警察などが確認を進めています。
Mt. Rausu is home to brown bears, and on the 14th, about 70 climbers who had taken refuge at mountain observatories and other locations were rescued by police and other helicopters. However, there is also information that some climbers were near the summit, so the police and others are continuing to verify the situation.