15日、
島根県の
竹島周辺の
日本の
領海内で
韓国の
調査船が
無断で
海洋調査とみられる
活動を
行ったとして、
政府は
外交ルートを
通じて
韓国側に
抗議しました。
Vào ngày 15, chính phủ Nhật Bản đã phản đối phía Hàn Quốc thông qua kênh ngoại giao vì cho rằng một tàu khảo sát của Hàn Quốc đã tiến hành hoạt động khảo sát biển mà không được phép trong vùng lãnh hải của Nhật Bản xung quanh đảo Takeshima thuộc tỉnh Shimane.
外務省によりますと、
15日午後、
島根県の
竹島の
西の
日本の
領海内で、
韓国の
調査船1隻が
航行しワイヤーのようなものを
海中に
投入して、
海洋調査とみられる
活動を
行っているのを
海上保安庁の
巡視船が
確認しました。
Theo Bộ Ngoại giao, vào chiều ngày 15, một tàu khảo sát của Hàn Quốc đã di chuyển trong vùng lãnh hải của Nhật Bản ở phía tây đảo Takeshima, tỉnh Shimane, và thả một vật giống như dây cáp xuống biển, được cho là tiến hành hoạt động khảo sát biển; việc này đã được tàu tuần tra của Lực lượng Bảo vệ Bờ biển Nhật Bản xác nhận.
このため、
外務省の
金井アジア大洋州局長は
東京に
ある韓国大使館のキム・ジャンヒョン
次席公使に
電話し「
竹島は
歴史的事実に
照らしても
国際法上も
明らかに
日本固有の
領土だ」として
強く
抗議しました。
Vì lý do này, ông Kanai, Vụ trưởng Vụ Châu Á - Châu Đại Dương của Bộ Ngoại giao Nhật Bản, đã gọi điện cho ông Kim Jang-hyun, Phó Đại sứ thứ hai của Đại sứ quán Hàn Quốc tại Tokyo, và mạnh mẽ phản đối rằng quần đảo Takeshima rõ ràng là lãnh thổ cố hữu của Nhật Bản cả về mặt lịch sử lẫn theo luật pháp quốc tế.
またソウルの
日本大使館から
韓国外務省に
対しても
同様の
抗議を
行ったということです。
Ngoài ra, Đại sứ quán Nhật Bản tại Seoul cũng đã gửi phản đối tương tự tới Bộ Ngoại giao Hàn Quốc.
※キム・ジャンヒョン(
金壯◎)「◎は
火へんに
玄」
※Kim Jang Hyun Kim Tráng◎ ◎ là bộ Hỏa bên cạnh bộ Huyền