北海道の
知床半島に
ある斜里町の
羅臼岳で、
登山中にヒグマに
襲われた
20代の
男性が
15日、
遺体で
見つかりました。
Vào ngày 15, một người đàn ông khoảng 20 tuổi đã được phát hiện đã tử vong sau khi bị gấu nâu tấn công khi đang leo núi ở núi Rausu thuộc thị trấn Shari, bán đảo Shiretoko, Hokkaido.
人気の
観光地で
起きた
事故に、
16日、
現地を
訪れた
人たちからは
不安の
声が
聞かれました。
Về vụ tai nạn xảy ra tại điểm du lịch nổi tiếng, vào ngày 16, những người đến thăm nơi này đã bày tỏ sự lo lắng.
14日、北海道斜里町の羅臼岳で、20代の登山者の男性がクマに襲われて、行方が分からなくなり、警察が15日、地元のハンターなどとともに捜索したところ、山の中で遺体で見つかりました。
Vào ngày 14, tại núi Rausu ở thị trấn Shari, Hokkaido, một người đàn ông leo núi ở độ tuổi 20 đã bị gấu tấn công và mất tích. Cảnh sát cùng với thợ săn địa phương đã tiến hành tìm kiếm vào ngày 15 và phát hiện thi thể của anh ấy trong núi.
男性が発見された場所にいた親子とみられる3頭のヒグマは、ハンターによって駆除されました。
Ba con gấu nâu, được cho là mẹ con, đã bị thợ săn tiêu diệt tại nơi người đàn ông được phát hiện.
今回ヒグマによる事故が起きた知床半島は、雄大な自然で人気を集める世界自然遺産で、多くの観光客が訪れる場所です。
Bán đảo Shiretoko, nơi vừa xảy ra tai nạn do gấu nâu gây ra lần này, là di sản thiên nhiên thế giới nổi tiếng với thiên nhiên hùng vĩ và thu hút rất nhiều khách du lịch.
16日、今回の現場から20キロほど離れた観光名所、オシンコシンの滝を訪れた人たちからは、ヒグマに対して、注意したいという声や不安だという声が聞かれました。
Vào ngày 16, tại thác Oshinkoshin - một địa điểm du lịch nổi tiếng cách hiện trường lần này khoảng 20 km, đã có nhiều ý kiến bày tỏ mong muốn cảnh giác với gấu nâu cũng như sự lo lắng về chúng từ những người đến tham quan.
静岡から来た20代の女性は「ニュースを見てより安全を確保しようと友達と話し合いました。
Một phụ nữ ở độ tuổi 20 đến từ Shizuoka nói: Tôi đã bàn với bạn bè để cố gắng đảm bảo an toàn hơn sau khi xem tin tức.
きょうは
地元の
人の
話を
聞いて、
安全に
旅行したい」と
話していました。
Hôm nay tôi muốn nghe câu chuyện của người dân địa phương và du lịch một cách an toàn.
また、愛知から来た60代の男性は「1人では行動しないように心がけたい」と話していました。
Ngoài ra, một người đàn ông khoảng 60 tuổi đến từ Aichi đã nói: Tôi muốn cố gắng không hành động một mình.
今回駆除された3頭のヒグマについて、北海道の研究機構は、体毛のDNAを分析して男性を襲った個体かどうか特定を進めることにしています。
Đối với ba con gấu nâu bị tiêu diệt lần này, tổ chức nghiên cứu của Hokkaido sẽ tiến hành phân tích DNA của lông để xác định liệu chúng có phải là cá thể đã tấn công người đàn ông hay không.
山岳ガイド “ヒトとヒグマの適切な距離感 失われてきている”
知床半島で、20年余りにわたって登山ツアーなどを行っている山岳ガイドの滝澤大徳さんは、ヒトとヒグマの間にあった適切な“距離感”がここ数年、失われてきていると指摘します。
Hướng dẫn viên leo núi Takizawa Daitoku, người đã tổ chức các tour leo núi ở bán đảo Shiretoko trong hơn 20 năm, chỉ ra rằng trong vài năm gần đây, “khoảng cách thích hợp” giữa con người và gấu nâu đã dần bị mất đi.
その理由として滝澤さんは「川の流域でヒグマを撮影する人や、スマホで動画を撮るために近寄る人も増えている。
Lý do là vì, theo ông Takizawa, ngày càng có nhiều người chụp ảnh gấu nâu ở lưu vực sông hoặc đến gần để quay video bằng điện thoại thông minh.
それによって、かつてはクマの
方も
人間をみたら
隠れるとか
離れる
行動を
取っていたが、
最近は
人を
見ても
離れてくれなくなった」と
言います。
Do đó, trước đây gấu thường trốn hoặc tránh xa khi nhìn thấy con người, nhưng gần đây chúng không còn tránh xa khi gặp người nữa.
そのうえで「ヒグマとの距離が以前よりも近くなってしまったのは間違いなく、知床の登山のあり方を考えないといけない」と話していました。
Hơn nữa, ông nói: Không còn nghi ngờ gì nữa, khoảng cách với gấu nâu đã trở nên gần hơn so với trước đây, nên chúng ta cần phải suy nghĩ lại về cách leo núi ở Shiretoko.