公明党は
先の
参議院選挙で
議席を
減らしたことを
受けて、
地方組織などと
意見交換を
行って、
敗因を
検証するとともに、
来月にも
党勢の
回復に
向けた
改革案をまとめる
方針です。
À la suite de la perte de sièges lors de la dernière élection à la Chambre des conseillers, le parti Kōmeitō prévoit déchanger des opinions avec ses organisations locales afin danalyser les causes de la défaite et de formuler, dès le mois prochain, un plan de réforme visant à restaurer la force du parti.
先月行われた
参議院選挙で
公明党は、
改選議席の
14議席以上の
確保を
目標に
掲げましたが、
過去最少の
8議席にとどまり、
比例代表の
得票数も
521万票と
前回・
3年前の
選挙から
100万票近く
減らしました。
Lors des élections à la Chambre des conseillers qui ont eu lieu le mois dernier, le parti Komeito s’était fixé pour objectif d’obtenir au moins 14 sièges à renouveler, mais il n’en a obtenu que 8, soit le plus faible nombre de son histoire. En outre, le nombre de voix obtenues à la représentation proportionnelle s’est élevé à 5,21 millions, soit près d’un million de moins que lors des précédentes élections il y a trois ans.
斉藤代表は「
結果責任はすべて
私に
あるが、まずは
しっかりと
総括を
行う」としています。
Le représentant Saito a déclaré : « Toute la responsabilité des résultats m’incombe, mais je commencerai par procéder à une évaluation approfondie. »
これまでに
党内からは、
物価高対策などを
中心に、
連立を
組む
自民党に
配慮し、
党独自の
政策の
打ち
出しが
十分でなかったという
意見が
出ています。
Jusquà présent, au sein du parti, certaines voix se sont élevées pour dire que, tout en tenant compte du parti libéral-démocrate avec lequel ils forment une coalition, les mesures propres au parti, notamment en matière de lutte contre la hausse des prix, nont pas été suffisamment mises en avant.
また、
党の
支持層以外への
広がりに
課題があることや、
組織が
前面に
立った
運動が
中心で
候補者個人の
活動が
弱まっているという
指摘が
出ています。
De plus, il a été souligné quil existe des difficultés à élargir le soutien au-delà de la base traditionnelle du parti, et que les campagnes sont principalement menées par lorganisation, ce qui affaiblit lactivité individuelle des candidats.
そして、
今月いっぱい、
党幹部が
全国各地で
地方議員や
党員と
意見交換を
行って、
敗因を
検証するとともに、
来月にも
党勢の
回復に
向けた
改革案をまとめる
方針です。
Et, jusquà la fin de ce mois, les dirigeants du parti échangeront des opinions avec les élus locaux et les membres du parti dans tout le pays afin d’analyser les causes de la défaite, et ils prévoient également de formuler une proposition de réforme pour rétablir la force du parti dès le mois prochain.