臨時の
総裁選挙の
是非をめぐって、
自民党の
総裁選挙管理委員会は、
実施を
求める
国会議員に
書面で
申し
出てもらう
方向で
検討を
進めることになりました。
The Liberal Democratic Party’s Presidential Election Management Committee has decided to consider having members of the Diet who are requesting an extraordinary presidential election submit their requests in writing.
参議院選挙の
総括が
終わり
次第、
手続きに
入りたい
考えです。
As soon as the review of the House of Councillors election is completed, we intend to begin the procedures.
自民党は19日、総裁選挙管理委員会を開き、先の「両院議員総会」で実施を求める意見が相次いだ臨時の総裁選挙について、その是非を判断する手続きの議論を始めました。
On the 19th, the Liberal Democratic Party held a meeting of the Presidential Election Management Committee and began discussions on the procedures for deciding whether or not to hold an extraordinary presidential election, which many had called for at the recent General Meeting of Both Houses of the party.
臨時の総裁選挙の実施には、党則上、党所属の国会議員295人と、都道府県連の代表者47人の総数の過半数172人の要求が必要とされていますが、これまで総裁の自発的な辞任によらない臨時の総裁選挙が行われた例はありません。
To hold an extraordinary presidential election, party rules require a request from a majority—172 people—out of the total 295 party-affiliated Diet members and 47 prefectural chapter representatives. However, there has never been a case where an extraordinary presidential election was held without the voluntary resignation of the president.
19日の会合では、臨時の総裁選挙の実施を求める国会議員には書面で申し出てもらう方向で検討を進めることになりました。
At the meeting on the 19th, it was decided to consider having members of parliament who wish to hold an extraordinary presidential election submit their requests in writing.
また、都道府県連には、正式な機関決定によって、意思を明確にするよう求めるべきだという意見が出されました。
Furthermore, there was an opinion that the prefectural federations should be asked to clarify their intentions through a formal organizational decision.
選挙管理委員会の逢沢委員長は「手続きにかしがあってはならず制度設計は慎重、公正に行っていく」と述べました。
Chairman Aizawa of the Election Management Committee stated, There must be no flaws in the procedures, and the system design will be carried out carefully and fairly.
選挙管理委員会は来週はじめにも再び会合を開き、書面を提出する方法や、提出した議員を公表するかどうかなど、具体的な検討を行うことにしています。
The election management committee plans to hold another meeting early next week to specifically discuss matters such as how to submit the documents and whether to disclose the names of the lawmakers who have submitted them.
そして、党執行部が今月末をめどにまとめるとしている参議院選挙の総括が終わり次第、手続きに入りたい考えです。
And as soon as the party leadership completes its review of the House of Councillors election, which is expected to be finalized by the end of this month, they intend to begin the procedures.