今月、
大分県にある
陸上自衛隊の
演習場で
死亡しているのが
見つかった
隊員2人について、
陸上自衛隊は
落雷による
感電が
死因だったと、
20日、
発表しました。
이번 달, 오이타현에 있는 육상자위대 연습장에서 숨진 채 발견된 대원 2명에 대해, 육상자위대는 낙뢰로 인한 감전이 사망 원인이었다고 20일 발표했습니다.
大分県にある
陸上自衛隊の「
日出生台演習場」では、
今月17日、
訓練中に
隊員2人と
連絡が
取れなくなり、
翌日の
18日未明、
演習場内で
死亡しているのが
見つかりました。
오이타현에 위치한 육상자위대의 ‘히지유키다이히슈타이 연습장’에서는 이달 17일, 훈련 중에 대원 2명과 연락이 두절되었고, 다음 날인 18일 새벽, 연습장 내에서 숨진 채 발견되었습니다.
陸上自衛隊は
20日、
2人の
氏名について、
いずれも
大分県玖珠町の
西部方面戦車隊に
所属する、
谷津剣斗3等陸曹(
25)と、
久保田愛悠3等陸曹(
21)と
発表しました。
육상자위대는 20일, 두 사람의 이름에 대해 모두 오이타현 쿠스마치의 서부방면 전차대에 소속된 야츠 켄토 3등 육조25와 쿠보타 아유 3등 육조21라고 발표했습니다.
司法解剖の
結果、いずれも
落雷による
感電が
死因だったとしています。
법의학 해부 결과, 모두 번개로 인한 감전이 사망 원인이라고 합니다.
大分県では
今月17日は
大気の
状態が
不安定になり、
午前4時すぎから
午後9時すぎにかけて
全域に
雷注意報が
出されていて、
日出生台演習場の
周辺などでも
落雷がありました。
오이타현에서는 이달 17일 대기의 상태가 불안정해져 오전 4시경부터 오후 9시경에 걸쳐 전역에 뇌우 주의보가 발령되었으며, 히우부타이 연습장 주변 등에서도 낙뢰가 있었습니다.
2人は
連絡が
途絶えた
当時、
ペアを
組んで
相手役の
戦車の
位置などを
偵察していたということで、
陸上自衛隊は
事故調査委員会を
設置して
当時の
詳しい
状況の
確認を
進めています。
두 사람은 연락이 끊겼을 당시, 짝을 이루어 상대 역할의 전차 위치 등을 정찰하고 있었다고 하며, 육상자위대는 사고조사위원회를 설치해 당시의 자세한 상황 확인을 진행하고 있습니다.