複数の
野球部員が
下級生に
暴力をふるったこと
などをめぐる
問題を
理由に
夏の
全国高校野球の
出場を
大会途中で
辞退した
広陵高校は
長く
指揮を
執ってきた
中井哲之監督を
交代させ、
第三者の
視点を
学校運営に
反映させるための
外部の
学識経験者などでつくる「
学校改善検討委員会」を
設置すると
発表しました。
Multiple baseball team members at Koryo High School withdrew from the national high school baseball tournament in the middle of the event due to issues such as violence against underclassmen. The school announced that longtime manager Tetsuyuki Nakai will be replaced, and that an “School Improvement Review Committee” made up of external experts will be established to incorporate third-party perspectives into school management.
広陵高校は8月に開幕した夏の全国高校野球に広島代表として出場していましたが、部員の暴力問題などをめぐりさまざまな情報がSNS上で取り上げられている事態を重く受け止め、2回戦">回戦を前に出場を辞退しました。
Koryo High School participated in the National High School Baseball Championship, which started in August, as the representative of Hiroshima, but due to the seriousness of various information circulating on social media regarding issues such as violence among team members, they decided to withdraw from the tournament before the second round.
野球部は2年生">年生と1年生の新チームになっていて指導体制の見直しを進めていましたが、学校はこれまでの体制で今後の活動を続けるのは難しいと判断したとして、21日、中井哲之監督と息子の中井惇一部長を交代させると発表しました。
The baseball club had formed a new team with second-year and first-year students and was reviewing its coaching structure, but the school judged that it would be difficult to continue activities under the current system. On the 21st, it announced that manager Tetsuyuki Nakai and his son, club director Junichi Nakai, would be replaced.
中井監督は63歳。
Director Nakai is 63 years old.
1990年に
母校の
広陵高校の
監督に
就任し、
春のセンバツで
2回の
優勝を
果たすなど
甲子園の
常連校に
名を
連ね、
プロ野球にも
多くの
選手を
輩出しました。
In 1990, he became the manager of his alma mater, Koryo High School, and led the team to two victories in the Spring Senbatsu tournament, establishing the school as a regular at Koshien and producing many players who went on to play professional baseball.
新たな監督にはコーチを務めていた34歳の松本健吾氏、部長にはバスケットボール部の顧問だった瀧口貴夫氏がつくとしています。
The new manager will be Kengo Matsumoto, 34, who had been serving as a coach, and Takao Takiguchi, who was the advisor for the basketball club, will become the department head.
広陵高校は部員全員へのアンケート調査を実施し、2年生と1年生による暴力やいじめなどの問題がないことを確認したとして、23日から始まる秋の県大会の地区予選には出場するとしています。
Koryo High School conducted a survey of all its club members and confirmed that there were no problems such as violence or bullying among the second- and first-year students. Therefore, the school will participate in the district qualifiers for the autumn prefectural tournament starting on the 23rd.
一方、発端となった寮内での暴力事案について、野球部の体質や過去の暴力・暴言の有無の問題も指摘されているとして、野球部を含めた学校全体の体制整備と抜本的な改革を目指し、外部の学識経験者などでつくる「学校改善検討委員会」を設置することも合わせて発表し、第三者視点からの検討を学校運営に反映させるとしています。
On the other hand, regarding the incident of violence in the dormitory that triggered the situation, it was also announced that, in light of concerns about the baseball team’s culture and whether there have been past instances of violence or abusive language, a “School Improvement Review Committee” composed of external experts will be established. This aims for a fundamental reform and organizational improvement not only of the baseball team but the entire school, and the findings from a third-party perspective will be reflected in school management.
広島県高校野球連盟 秋の県大会出場を了承
高校野球の秋の県大会は3年生が引退したあと、2年生と1年生の新チームで臨む初めての公式戦で大会で3位以内に入ったチームは10月下旬から行われる中国大会に進みます。
Hiroshima Prefectural High School Baseball Federation Approves Participation in Autumn Prefectural Tournament The autumn prefectural high school baseball tournament is the first official competition for new teams made up of second and first year students after the third-year students retire. Teams that place in the top three in the tournament will advance to the Chugoku Tournament, which will be held from late October.
その結果は来年春のセンバツの出場チームを選ぶ際の重要な資料となります。
As a result, it will serve as important material when selecting the teams to participate in next springs Senbatsu.
大会を主催する県高野連=広島県高校野球連盟は広陵高校から21日、監督と部長が代わることや、2年生と1年生の部員に対して調査を行い、暴力やいじめなどの問題がないことを確認したとして県大会の地区予選に出場すると報告があり、了承したとしています。
The Hiroshima Prefectural High School Baseball Federation, which organizes the tournament, reported on the 21st that Koryo High School had informed them that both the manager and the club director would be replaced, and that an investigation had been conducted among the second- and first-year club members, confirming that there were no issues such as violence or bullying. Based on this, the school would participate in the district preliminaries of the prefectural tournament, and the federation has approved this.
県高野連からは学校に対して警察や第三者委員会への全面的な協力と被害者への丁寧な対応を継続的に取り組むこと、野球部の再生に向けて抜本的な改革に学校全体で取り組んでいくことを求めたということです。
The prefectural high school baseball federation has reportedly requested that the school continue to fully cooperate with the police and third-party committees, respond carefully to the victims, and that the entire school work together on fundamental reforms aimed at rebuilding the baseball team.
県大会の地区予選は23日に始まり広陵高校はシードで30日が初戦となっています。
The regional qualifiers for the prefectural tournament will begin on the 23rd, and Koryo High School, being seeded, will play their first match on the 30th.
問題の経緯
広陵高校の野球部は広島大会を勝ち抜いて3年連続26回目の夏の甲子園出場を決めましたが大会の開幕を前に、部内で暴力があったという情報がSNSに投稿され拡散しました。
The Background of the Issue: The Koryo High School baseball team secured their spot in the summer Koshien tournament for the 26th time in three consecutive years by winning the Hiroshima tournament. However, just before the tournament began, information was posted and spread on social media alleging that there had been violence within the team.
これについて広陵高校は、ことし1月に寮で禁止されていたカップラーメンを食べた当時1年生の野球部員1人に対し2年生の部員合わせて4人がそれぞれ個別に暴力を伴う不適切な行為をし、3月に日本高校野球連盟から厳重注意と該当する部員が1か月間、公式戦に出場できない指導を受けた事案だと説明しました。
Koryo High School explained that in January of this year, four second-year baseball team members each individually committed inappropriate acts involving violence against a first-year member who had eaten cup noodles, which were prohibited in the dormitory. As a result, in March, the Japan High School Baseball Federation issued a strict warning and suspended the involved members from participating in official games for one month.
被害を受けた部員は3月末に転校したということです。
The affected club member reportedly transferred to another school at the end of March.
広陵高校が8月7日に甲子園球場で行われた1回戦に出場した前後には、2年前に元部員が監督やコーチ、一部の部員から暴力や暴言を受けたという別の情報がSNSに投稿され、これも拡散しました。
Koryo High School played in the first round at Koshien Stadium on August 7, and around that time, another report was posted on social media and spread, claiming that two years ago, a former team member had been subjected to violence and verbal abuse by the coach, coaches, and some team members.
学校は1回戦に勝った直後にこれについての見解を発表し、去年3月に元部員から被害の申告を受けて2度にわたって調査したものの指摘された事項は確認できず、外部の弁護士などで作る第三者委員会で調査を進めている事案だと明らかにしました。
The school released a statement about this matter immediately after winning the first round, revealing that they had received a report of harm from a former club member in March last year and conducted two investigations, but were unable to confirm the alleged issues. They also stated that the case is currently being investigated by a third-party committee composed of outside lawyers and others.
SNS上では部員の顔写真や実名などさまざまな情報が拡散し、広陵高校を運営する学校法人は9日に緊急の理事会を開いて2回戦を前に大会出場を辞退することを決め、10日、堀正和校長が記者会見して出場辞退を明らかにしました。
On social media, various information such as the club members real names and face photos spread, and the school corporation operating Koryo High School held an emergency board meeting on the 9th and decided to withdraw from the tournament before the second round. On the 10th, Principal Masakazu Hori held a press conference and announced the withdrawal.
その後も野球部をめぐる週刊誌の記事などが相次ぎ、高校は16日ことし1月に起き3月に高野連から厳重注意を受けたと公表した、部員間の暴力を伴う不適切な行為について再調査を予定していることを表明し、指導体制の抜本的な見直しを検討していることを明らかにしていました。
Afterwards, a series of weekly magazine articles about the baseball club continued to appear, and on the 16th, the high school announced that it had received a stern warning from the High School Baseball Federation in March regarding an inappropriate act involving violence among club members that occurred in January this year. The school also stated that it plans to conduct a reinvestigation into the incident and is considering a fundamental review of its coaching system.
警察 情報提供受けて捜査
警察は、広陵高校の野球部を巡る事案の情報提供を受けて捜査を始めています。
Police Investigation Following Information Provided The police have begun an investigation after receiving information regarding an incident involving the Koryo High School baseball team.
捜査関係者によりますと、ことし1月に当時1年生の部員が暴力を伴う行為などを受けたとされることについて6月に被害届を受理し、関係者から話を聴くなど捜査を進めているということです。
According to investigators, in June they accepted a damage report regarding an incident in January this year, in which a first-year club member was allegedly subjected to violent acts, and they are proceeding with the investigation by interviewing those involved.
また、2年前に元部員が暴力や暴言を受けたとされる事案についても把握しているということです。
It is also reported that they are aware of the incident from two years ago in which a former club member was allegedly subjected to violence and verbal abuse.