上皇ご
夫妻は
静養のため、
長野県軽井沢町を
訪ねられました。
상황 부부께서는 휴양을 위해 나가노현 가루이자와마치를 방문하셨습니다.
上皇ご夫妻は21日午後、新幹線で長野県のJR軽井沢駅に到着すると、出迎えた大勢の人たちに笑顔で手を振るなどして応え、車に乗ってからも窓から手を振られていました。
상황 부부는 21일 오후 신칸센으로 나가노현 JR 가루이자와역에 도착하자, 마중 나온 많은 사람들에게 미소를 지으며 손을 흔드는 등으로 화답하였고, 차에 탄 후에도 창문을 통해 손을 흔드셨습니다.
軽井沢は上皇さまと上皇后さまが初めて出会ったテニスコートがある思い出の地で、新型コロナの感染が拡大した年などを除き、例年、夏に訪ねられています。
가루이자와는 상왕과 상왕비께서 처음 만난 테니스 코트가 있는 추억의 장소로, 신종 코로나 감염이 확산된 해 등을 제외하고는 예년 여름마다 방문하고 계십니다.
宮内庁によりますと、心臓の持病があり、内科的な治療を続けている上皇さまは、体調に無理のない範囲でゆっくりと過ごされるということです。
궁내청에 따르면, 심장에 지병이 있어 내과적 치료를 계속 받고 계신 상왕께서는 건강에 무리가 가지 않는 범위에서 천천히 지내실 것이라고 합니다.
近くに住む50代の女性は「おふたりともしっかりとした足取りで、元気なお姿が見られてよかったです。
가까이에 사는 50대 여성은 두 분 모두 힘찬 발걸음으로 건강한 모습을 볼 수 있어서 좋았습니다라고 말했습니다.
思い出の
地の
軽井沢でゆっくり
過ごしていただきたいです」と
話していました。
추억의 장소인 가루이자와에서 천천히 시간을 보내시길 바랍니다라고 말했습니다.
上皇ご夫妻は8月29日まで軽井沢で静養される予定です。
상황 부부께서는 8월 29일까지 가루이자와에서 요양하실 예정입니다.