夏の
全国高校野球、
準決勝の
第2試合は、
沖縄尚学高校が
山梨学院に
5対4で
勝って、
夏の
甲子園では
初めてと
なる決勝進出を
果たしました。
Trận bán kết thứ hai của giải bóng chày trung học toàn quốc mùa hè, Okinawa Shogaku đã đánh bại Yamanashi Gakuin với tỷ số 5-4 và lần đầu tiên giành quyền vào chung kết tại giải Koshien mùa hè.
記事後半では試合の詳しい経過をお伝えしています。
Ở phần sau của bài viết, chúng tôi sẽ truyền đạt chi tiết diễn biến của trận đấu.
(観客数 3万6000人)
沖縄尚学は1点を追う1回、今大会初めて4番バッターとして起用された宜野座恵夢選手が、2アウト三塁のチャンスでタイムリーヒットを打って、同点に追いつきました。
Trong hiệp đầu tiên khi Okinawa Shogaku bị dẫn trước 1 điểm trước sự chứng kiến của 36.000 khán giả, cầu thủ Ginosa Emu, lần đầu tiên được xếp đánh ở vị trí thứ 4 trong giải đấu này, đã tận dụng cơ hội với hai out và một người ở vị trí ba để đánh cú hit quyết định, giúp đội san bằng tỷ số.
このあとは3点をリードされますが、6回には、先頭バッターの宜野座選手がツーベースヒットで出塁するなどしてチャンスを作り、前の試合まで4番で起用されていた安谷屋春空選手の2点タイムリーツーベースなどで同点に追いつきました。
Sau đó, đội bị dẫn trước 3 điểm, nhưng ở hiệp thứ 6, cầu thủ Ginosa - người đánh đầu tiên - đã tạo cơ hội bằng một cú đánh hai base hit để lên base, và với cú đánh hai base hit mang về 2 điểm đúng lúc của cầu thủ Anaya Harusora, người trước đó đã được sử dụng ở vị trí số 4 trong trận đấu trước, đội đã bắt kịp tỷ số.
沖縄尚学は続く7回にも、2アウトから宜野座選手がスリーベースヒットで出たあと、5番の比嘉大登選手のタイムリーヒットで、勝ち越しました。
Ở hiệp thứ 7 tiếp theo, sau khi cầu thủ Ginoza của Okinawa Shogaku đạt cú đánh ba gậy khi đã có hai lần loại, đội đã vượt lên dẫn trước nhờ cú đánh ghi điểm kịp thời của cầu thủ Higa Daito ở vị trí thứ 5.
6回途中から、2人目で登板した2年生の新垣有絃投手は、丁寧に低めをつくピッチングで山梨学院の打線を抑え、沖縄尚学が5対4で競り勝って、夏の甲子園では初めてとなる決勝進出を果たしました。
Từ giữa hiệp 6, Arakaki Yuken, một học sinh năm hai vào sân với tư cách là người ném bóng thứ hai, đã khống chế được đội đánh bóng của Học viện Yamanashi bằng những cú ném cẩn thận vào khu vực thấp, giúp Okinawa Shogaku giành chiến thắng sít sao 5-4 và lần đầu tiên lọt vào trận chung kết tại Koshien mùa hè.
山梨学院は、前の試合まで打率8割をマークしていた4番の横山悠選手が1回に先制のタイムリーヒットを打つなどして、中盤まで試合を優位に進めましたが、6回に追いつかれたあとは、打線が相手の新垣投手を打ち崩せませんでした。
Yamanashi Gakuin đã chiếm ưu thế trong trận đấu cho đến giữa trận, với cầu thủ đánh số 4 Yokoyama Yu, người đã đạt tỷ lệ đánh bóng 80% cho đến trận trước, ghi cú đánh quyết định mở tỷ số ở hiệp đầu tiên. Tuy nhiên, sau khi bị gỡ hòa ở hiệp 6, đội đã không thể phá vỡ được sự phòng thủ của pitcher Arakaki bên phía đối thủ.
《沖縄尚学 試合後談話》
比嘉大登選手「何とか打つことでき よかった」
7回に勝ち越しのタイムリーを打った比嘉大登選手は「打ったあとに『落ちてくれ』と願っていました。《Phát biểu sau trận đấu của Shogaku Okinawa》Cầu thủ Higa Daito: Tôi rất vui vì đã có thể đánh trúng bóng Cầu thủ Higa Daito, người đã đánh cú timely giúp đội vượt lên ở hiệp 7, chia sẻ: Sau khi đánh bóng, tôi đã cầu nguyện rằng hãy rơi xuống đi.
打順が3番から5番になって悔しかったので、味方がつないでくれたチャンスを絶対にかえすという強い気持ちでした。Tôi rất tiếc khi bị chuyển từ vị trí đánh thứ 3 xuống thứ 5, nên tôi đã có quyết tâm mạnh mẽ là nhất định sẽ tận dụng cơ hội mà đồng đội đã tạo ra.
ヒットになってうれしかったです。Tôi rất vui vì nó đã trở thành một hit.
ここまでの試合では2年生のピッチャー陣に助けられてばかりだったので、野手を中心に3年のメンバーが何とか打つことができてよかったと思います。
Trong các trận đấu cho đến nay, chúng tôi đã luôn được các pitcher năm hai giúp đỡ, vì vậy tôi rất vui khi các thành viên năm ba, đặc biệt là các cầu thủ đánh bóng, đã có thể ghi điểm bằng chính sức mình.
山梨学院は手ごわいチームでしたが、声援も大きくてすごく楽しみながら試合をすることができました。Yamanashi Gakuin là một đội rất mạnh, nhưng nhờ sự cổ vũ nhiệt tình nên chúng tôi đã có thể thi đấu rất vui vẻ và tận hưởng trận đấu.
決勝でもチーム一丸となって勝利したいです」と喜びを表現していました。Tôi muốn cùng cả đội giành chiến thắng trong trận chung kết, anh ấy đã bày tỏ niềm vui như vậy.
安谷屋春空選手「エラーを取り返すという気持ちで打席に」
5回にエラーをしたあとで、6回に2点タイムリーツーベースを打った、安谷屋春空選手は「2年生の末吉投手が頑張って投げている中で、3年生がエラーをしてしまい、悔しい気持ちでした。Sau khi mắc lỗi ở hiệp 5, tuyển thủ Harusora Agataniya đã đánh cú hai điểm timely two-base ở hiệp 6 và nói: Trong khi pitcher năm hai Sueyoshi đang cố gắng ném bóng, tôi - một học sinh năm ba - lại mắc lỗi, điều đó khiến tôi rất tiếc nuối. Tôi đã vào lượt đánh với tâm trạng muốn chuộc lại sai lầm của mình.
絶対に取り返すという気持ちで打席に入り、結果が出て本当にうれしかったです」とほっとした表情で話していました。Tôi đã bước vào lượt đánh với cảm xúc nhất định phải lấy lại, và thật sự rất vui khi có kết quả, anh ấy nói với vẻ mặt nhẹ nhõm.
前の試合までは4番バッターを任されながら打率1割台と苦しんできたことについて「これまでは迷いがあって状態が上がりませんでしたが、きょうは自信を持って打席に立って、積極的に行こうと思い直しました」と振り返っていました。
Trước những trận đấu trước, dù được giao nhiệm vụ là người đánh thứ 4 nhưng tôi chỉ đạt tỷ lệ đánh bóng hơn 10% và gặp nhiều khó khăn. Về điều này, tôi đã nhìn lại và nói: Cho đến nay tôi vẫn còn do dự nên phong độ không được cải thiện, nhưng hôm nay tôi đã tự tin đứng vào vị trí đánh bóng và quyết định sẽ chủ động hơn.
そのうえで次の決勝に向けて「これまで2年生に助けてもらってばかりでしたが、決勝では3年生が頑張って全員で勝ちきり、沖縄に優勝旗を持ち帰ります」と力強く話していました。
Hơn nữa, hướng tới trận chung kết sắp tới, em đã nói đầy quyết tâm: Cho đến giờ, chúng em luôn nhận được sự giúp đỡ từ các anh chị năm hai, nhưng trong trận chung kết, các anh chị năm ba sẽ cố gắng hết sức để cả đội cùng giành chiến thắng và mang lá cờ vô địch về Okinawa.
新垣有絃投手「自分が抑えて いい流れを持ってこようと」
2年生の新垣有絃投手は「ふだんしないようなミスが出て、チームが動揺していましたが、自分がしっかり抑えて、チームにいい流れを持ってこようと思っていました」と淡々した様子で試合を振り返っていました。Tân Nghĩa Yuu Gen, vận động viên ném bóng năm hai nói: Đã có những sai lầm mà bình thường không mắc phải, khiến cả đội dao động, nhưng tôi đã nghĩ rằng mình sẽ kiểm soát tốt và mang lại luồng khí thế tốt cho đội, anh bình thản nhìn lại trận đấu.
そのうえで次の決勝に向けて「マウンドを任されたときにはいつもどおりのピッチングを心がけ、全員で優勝したいです」と意気込んでいました。
Sau đó, hướng tới trận chung kết tiếp theo, anh bày tỏ quyết tâm: Khi được giao nhiệm vụ lên ném bóng, tôi sẽ cố gắng ném như mọi khi và chúng tôi muốn giành chiến thắng cùng tất cả mọi người.
比嘉公也監督「ミスがあっても勝てたこと いい意味に捉えて」
比嘉公也監督は「本当に多くの声援が選手たちの力を引き出してくれたことに感謝したい。Huấn luyện viên Higa Kimiya nói: Dù có mắc sai lầm nhưng chúng tôi vẫn giành chiến thắng, tôi muốn nhìn nhận điều đó theo hướng tích cực. Huấn luyện viên Higa Kimiya bày tỏ: Tôi muốn cảm ơn vì thật sự sự cổ vũ nhiệt tình đã giúp các cầu thủ phát huy hết khả năng của mình.
ここまで持ち味の守りで粘り勝ってきたチームだが、きょうは失点のしかたが悪くて苦しい展開になった。Đây là đội bóng đã kiên trì giành chiến thắng nhờ thế mạnh phòng ngự cho đến nay, nhưng hôm nay lại gặp khó khăn do cách để thua không tốt.
それでも">それでも強い精神力で取り返してくれた」と話しました。Tuy vậy, anh ấy đã lấy lại được nhờ ý chí mạnh mẽ.
また、6回途中から登板して、無失点と好投した新垣有絃投手については「ストレートとスライダーを駆使して相手の的を外し、バッテリーがねらったとおりのピッチングができていた」と評価しました。
Ngoài ra, về cầu thủ ném bóng Arakaki Yuken, người đã vào sân từ giữa hiệp 6 và ném tốt mà không để lọt điểm nào, ông đánh giá: Cậu ấy đã tận dụng tốt bóng thẳng và bóng trượt, làm đối phương mất phương hướng, và thực hiện đúng chiến thuật mà bộ đôi pitcher-catcher đã nhắm tới.
そのうえで次の決勝に向けて「ミスがあった試合でも勝つことができたということをいい意味で捉えて決勝に臨みたい。
Trên tinh thần đó, tôi muốn hướng tới trận chung kết với suy nghĩ tích cực rằng, ngay cả trong trận đấu có những sai lầm, chúng tôi vẫn có thể giành chiến thắng.
バッテリー中心の守り勝つ野球をしたい」と、初めての夏の甲子園優勝を目指して決意を話しました。Tôi muốn chơi bóng chày phòng thủ tập trung vào bộ đôi pitcher-catcher để giành chiến thắng, anh đã bày tỏ quyết tâm hướng tới mục tiêu vô địch Koshien mùa hè đầu tiên.
《山梨学院 試合後談話》
先発の菰田陽生投手 1回に「ひじに違和感」
先発しながらも、1回を終えてマウンドを降りた菰田陽生投手は「2アウトを取ってから暴投してしまったとき、ひじに違和感を覚えました。Phát biểu sau trận đấu của đội Yamanashi Gakuin: Pitcher khởi đầu Komeida Yohsei cảm thấy khó chịu ở khuỷu tay trong hiệp 1 Mặc dù là người ném bóng xuất phát, pitcher Komeida Yohsei đã rời khỏi gò ném sau khi kết thúc hiệp 1 và cho biết: Sau khi loại được 2 người, lúc tôi ném bóng sai thì cảm thấy khó chịu ở khuỷu tay.
チームに迷惑をかけてしまいました」と涙ながらに話していました。Tôi đã làm phiền cả đội, cô ấy vừa nói vừa khóc.
そのうえで「このチームで決勝に進みたかったですが、先輩から『来年戻ってきて優勝しろよ』と言ってもらえたので、絶対にこの舞台に戻って借りを返したいです」と強い思いを口にしていました。
Hơn nữa, anh ấy đã bày tỏ quyết tâm mạnh mẽ khi nói: Tôi thực sự muốn tiến vào trận chung kết cùng đội này, nhưng khi được các anh đi trước động viên rằng Năm sau hãy quay lại và giành chức vô địch nhé, tôi càng muốn chắc chắn sẽ trở lại sân khấu này để trả món nợ đó.
横山悠選手「相手がいいピッチャーで 勝ちきれなかった」
4番の横山悠選手は、先制のタイムリーヒットについて「ねらっていた変化球ではありませんでしたが、なんとか食らいついてヒットにすることができました。Cầu thủ Yokoyama Yuu nói: Đối phương có một pitcher rất giỏi nên chúng tôi đã không thể giành chiến thắng. Về cú đánh ghi điểm mở tỷ số, cầu thủ đánh ở vị trí số 4 Yokoyama Yuu cho biết: Đó không phải là bóng biến hóa mà tôi nhắm tới, nhưng tôi đã cố gắng bám trụ và biến nó thành một cú hit.
チームが波に乗れたので、よかったです」と振り返っていました。Tôi đã nhìn lại và cảm thấy vui vì đội đã bắt nhịp được tốt.
そのうえで「自分たちの野球を出しきれましたが、相手がいいピッチャーで、勝ちきれなかったのが悔しいです」と目を涙で腫らしながら話していました。
Sau đó, anh ấy vừa khóc vừa nói: Chúng tôi đã thể hiện hết khả năng chơi bóng chày của mình, nhưng đối thủ có một pitcher rất giỏi, nên thật tiếc là chúng tôi đã không thể giành chiến thắng.
そして「2年生の2人のピッチャーがいなければここまで来れなかったので、本当に感謝しています。
Và tôi thực sự biết ơn vì nếu không có hai pitcher năm hai thì chúng tôi đã không thể đến được đây.
来年は日本一を達成してほしいです」と後輩に期待していました。Tôi hy vọng đàn em sẽ đạt được vị trí số một Nhật Bản vào năm sau.
吉田洸二監督「想定してない展開になったが 最後まで諦めず」
吉田洸二監督は「エースの菰田投手が1回にひじの違和感を訴えたので、急きょ、檜垣投手を登板させることになった。Huấn luyện viên Yoshida Koji nói: Mặc dù diễn biến không như dự đoán, nhưng chúng tôi đã không bỏ cuộc đến cuối cùng. Huấn luyện viên Yoshida Koji cho biết: Do pitcher ace Komoda cảm thấy khó chịu ở khuỷu tay ngay trong hiệp 1, nên chúng tôi đã phải cho pitcher Higaki lên ném một cách đột xuất.
想定していない展開になったが、最後まで諦めずにいい試合ができた」と振り返りました。Tuy diễn biến đã vượt ngoài dự đoán, nhưng tôi đã nhìn lại và cảm thấy mình đã có một trận đấu tốt khi không bỏ cuộc cho đến cuối cùng.
1点を追加した6回の攻撃について「相手の守備の隙をついて、あと1点は欲しかった。
Về pha tấn công ở hiệp 6 khi ghi thêm 1 điểm, tôi muốn nói rằng Tôi muốn ghi thêm 1 điểm nữa bằng cách khai thác sơ hở trong phòng ngự của đối phương.
あそこで得点できなかったことで、流れが相手にいってしまった」と話していました。Việc không thể ghi điểm ở đó đã khiến thế trận nghiêng về phía đối thủ.
そのうえで「打ち勝つ野球を目標にして練習を続けてきたので、それを甲子園で体現できたのは、大きな成果になった」と話していました。
Hơn nữa, anh ấy nói: Chúng tôi đã tiếp tục luyện tập với mục tiêu chơi bóng chày để giành chiến thắng, vì vậy việc có thể thể hiện điều đó tại Koshien là một thành quả lớn.
==試合経過【詳しく】==
《先発メンバー》
◆先攻:山梨学院
▽1(右)鳴海柚莱
▽2(左)宮川真聖
▽3(三)梅村団
▽4(捕)横山悠
▽5(遊)平野天斗
▽6(二)萬場翔太
▽7(投)菰田陽生
▽8(中)田村颯丈郎
▽9(一)岩城敦仁
◇後攻:沖縄尚学
▽1(中)宮城泰成
▽2(遊)眞喜志拓斗
▽3(一)新垣瑞稀
▽4(捕)宜野座恵夢
▽5(二)比嘉大登
▽6(三)安谷屋春空
▽7(左)阿波根裕
▽8(右)伊波槙人
▽9(投)末吉良丞
【試合開始】
夏の全国高校野球準決勝の第2試合、沖縄尚学と山梨学院の試合が始まりました。
==Diễn biến trận đấu【Chi tiết】== 《Đội hình xuất phát》 ◆ Đội tấn công trước: Học viện Yamanashi ▽1 phải Narumi Yura ▽2 trái Miyagawa Shinsei ▽3 ba Umemura Dan ▽4 bắt Yokoyama Yu ▽5 chốt Hirano Tento ▽6 hai Manba Shota ▽7 ném Komoda Haruki ▽8 trung tâm Tamura Sotorou ▽9 một Iwaki Atsuhito ◇ Đội phòng thủ: Okinawa Shogaku ▽1 trung tâm Miyagi Taisey ▽2 chốt Makishi Takuto ▽3 một Arakaki Mizuki ▽4 bắt Ginoza Emu ▽5 hai Higa Daito ▽6 ba Adaniya Harusora ▽7 trái Awagone Yu ▽8 phải Iha Makito ▽9 ném Sueyoshi Ryosuke 【Bắt đầu trận đấu】 Trận bán kết thứ hai của Giải bóng chày trung học toàn quốc mùa hè giữa Okinawa Shogaku và Học viện Yamanashi đã bắt đầu.
先攻は
山梨学院、
後攻は
沖縄尚学です。
Đội tấn công trước là Yamanashi Gakuin, đội tấn công sau là Okinawa Shogaku.
ともに
春のセンバツでは
優勝経験が
あるチームどうしの
対戦で、
どちらが
勝っても
夏は
初めての
決勝進出となります。
Trong trận đấu giữa hai đội đều đã từng vô địch giải Senbatsu mùa xuân, đội nào giành chiến thắng cũng sẽ lần đầu tiên tiến vào trận chung kết mùa hè.
【1回表】山梨学院が先制 横山選手の適時打
山梨学院は1番・鳴海選手がフォアボールを選ぶと、2番・宮川選手の打席でワイルドピッチから二塁に進みました。
Trong hiệp đầu tiên, Yamanashi Gakuin ghi điểm mở màn. Cầu thủ Yokoyama đánh cú đánh đúng thời điểm. Cầu thủ Narumi, người đánh đầu tiên của Yamanashi Gakuin, đã được đi bộ, sau đó tiến tới căn cứ thứ hai nhờ cú ném bóng sai lầm khi cầu thủ Miyagawa ở lượt đánh thứ hai.
2アウト
二塁で
4番・
横山選手がライトへのタイムリーヒットを
打って
1点を
先制しました。
Ở hai out, với người trên base thứ hai, cầu thủ đánh thứ tư Yokoyama đã đánh một cú hit kịp thời về phía phải và ghi điểm mở tỷ số.
▽1。
鳴海 フォアボール
▽2。
宮川 ショートゴロ
▽3。
宮川 đánh bóng ngắn về phía shortstop ▽3
梅村 空振り
三振 2アウト
二塁▽4。
Umemura bị strike out, 2 out, chạy về nhị hai, hiệp 4.
横山 先制タイムリー
(沖縄尚学 0-1 山梨学院)
▽5。
Yokoyama ghi điểm mở tỷ số Okinawa Shogaku 0-1 Yamanashi Gakuin ▽5
平野 ショートゴロ
【1回ウラ】沖縄尚学 すぐに追いつく 宜野座選手の適時打
沖縄尚学はヒットとバントなどで2アウト三塁として、4番・宜野座選手のタイムリーヒットで同点に追いつきました。
Hirano đánh bóng về phía shortstop [hiệp 1 dưới] Okinawa Shogaku nhanh chóng gỡ hòa nhờ cú đánh quyết định của cầu thủ Ginoza. Okinawa Shogaku đã có runner ở base 3 với 2 out nhờ các pha đánh trúng bóng và bunt, rồi cầu thủ số 4 Ginoza đã có cú đánh timely hit để gỡ hòa.
▽1。
宮城 ライトフライ
▽2。
眞喜志 レフト
前へヒット
▽3。
Makishi đánh trúng bóng ra phía trước cánh trái, ghi một cú hit.
新垣瑞稀 送りバント 2アウト
二塁▽4。
Aragaki Mizuki thực hiện bunt hi sinh, 2 out, chạy hai ở vị trí thứ hai, hiệp 4.
宜野座 2球目がワイルドピッチになり
2アウト
三塁 その後、レフトへのタイムリーヒット
(沖縄尚学 1-1 山梨学院)
▽5。
Ginoza ném cú thứ hai là một pha bóng hoang dã, 2 out, chạy về base ba; sau đó, cú đánh timely hit về phía left Okinawa Shogaku 1-1 Yamanashi Gakuin ▽5
比嘉 ショートフライ
【2回表】山梨学院 ランナー2人出すも無得点
山梨学院は2アウトから8番・田村選手が相手の悪送球で塁に出て、9番・岩城選手もフォアボールを選びました。
Higa bắt bóng ngắn [đầu hiệp 2] Dù Yamanashi Gakuin có hai người lên base nhưng không ghi được điểm. Yamanashi Gakuin, sau hai out, cầu thủ số 8 Tamura lên base nhờ lỗi ném bóng của đối phương, và cầu thủ số 9 Iwaki cũng được đi bộ.
一塁二塁としましたが
得点はなりませんでした。
Chúng tôi đã có người ở vị trí nhất và nhì, nhưng không ghi được điểm.
▽6。
萬場 ショートフライ
▽7。
Vạn Trường - Cú đánh bóng bổng ngắn ra ngoài sân số 7
菰田 サードゴロ
▽8。
菰田 Đánh bóng về phía baseman thứ ba, bị loại ở lượt đánh thứ 8.
田村 ショート
悪送球 ▽9。
Tamura ném bóng ngắn sai hướng ▽9
岩城 フォアボール
2アウト
一塁二塁▽1。
Iwashiro đi bộ, 2 loại, chạy 1 và 2.
鳴海 ピッチャーフライ
【2回ウラ】沖縄尚学 得点圏に進むも無得点
沖縄尚学は阿波根選手のツーベースヒットでチャンスを作りましたが無得点でした。
鳴海 Cú đánh bóng bổng của pitcher【hiệp 2 phía dưới】Okinawa Shogaku tiến vào khu vực ghi điểm nhưng không ghi được điểm. Okinawa Shogaku đã tạo cơ hội với cú đánh hai base của tuyển thủ Awane nhưng không ghi được điểm.
<山梨学院 投手交代:菰田→檜垣>
▽6。
<Yamanashi Gakuin thay đổi pitcher: Komoda → Higaki>▽6
安谷屋 センターフライ
▽7。
An Taniya đánh bóng bay vào trung tâm sân▽7
阿波根 レフトへツーベースヒット
1アウト
二塁▽8。
Awaone đánh cú hai-base hit sang cánh trái, 1 out, chạy hai ở vị trí thứ hai, hiệp 8.
伊波 センターフライ
2アウト
二塁▽9。
Iha bay trung tâm, 2 out, chạy hai ở hiệp 9.
末吉 セカンドゴロ
【3回表】山梨学院 ランナー二塁も追加点ならず
山梨学院は2番・宮川選手がヒットで出塁し3番・梅村選手の送りバントで1アウト二塁としました。
Matsuyoshi đánh bóng về phía căn cứ hai phía sân ngoài [đầu hiệp 3] Trường Yamanashi Gakuin có runner ở base 2 nhưng không ghi thêm điểm. Đội Yamanashi Gakuin, cầu thủ số 2 Miyagawa đã lên base bằng một cú đánh trúng bóng, sau đó cầu thủ số 3 Umemura thực hiện một cú bunt hy sinh, đưa runner lên base 2 với 1 out.
しかし、
後続のバッターが
打ち取られ
勝ち越しとはなりませんでした。
Tuy nhiên, các tay đánh tiếp theo đã bị loại nên đội không thể vượt lên dẫn trước.
▽2。
宮川 レフトへヒット
▽3。
Miyagawa đánh trúng bóng về phía cánh trái ▽3
梅村 送りバント
1アウト
二塁▽4。
Umemura thực hiện cú bunt hi sinh, 1 out, runner ở base hai. Inning 4.
横山 センターフライ
2アウト
二塁▽5。
Yokoyama bay trung tâm, 2 out, có runner ở base 2, hiệp 5.
平野 セカンドゴロ
【3回ウラ】沖縄尚学 この試合初の三者凡退
▽1。
Hirano đánh bóng về phía căn cứ hai, bị loại ở lượt đánh thứ 3 dưới cùng của hiệp 3. Okinawa Shogaku lần đầu tiên trong trận này bị loại cả ba cầu thủ liên tiếp.
宮城 空振り
三振▽2。
Miyagi bị đánh lừa, strike out không đánh trúng bóng ▽2
眞喜志 空振り
三振▽3。
Makishi bị strike out swing ▽3
新垣瑞稀 ファーストゴロ
【4回表】山梨学院も三者凡退
▽6。
Aragaki Mizuki đánh bóng về phía gôn một lượt đánh thứ 4 trên sân khách. Yamanashi Gakuin cũng bị loại ba người liên tiếp. 6
萬場 空振り
三振▽7。
Mạnba bị đánh trượt, strikeout ở hiệp 7.
菰田 ピッチャーゴロ
▽8。
Komoda ném bóng bị đánh về phía pitcher gôn số 8.
田村 セカンドライナー
【4回ウラ】沖縄尚学 ランナー出すも無得点
▽4。
Tamura đánh bóng thẳng về phía cầu thủ phòng ngự thứ hai [hiệp 4 dưới]. Okinawa Shogaku có runner nhưng không ghi được điểm. Hiệp 4
宜野座 セカンドゴロ
▽5。
Ginoza đánh bóng về phía căn cứ hai, bị loại ở lượt đánh thứ 5.
比嘉 フォアボール
▽6。
Higa bốn quả bóng フォアボール ▽6
安谷屋 ランナーが
盗塁成功 1アウト
二塁。
An Taniya: Người chạy đã thành công trong việc cướp base, 1 out, có runner ở base hai.
その
後、
空振り
三振▽7。
Sau đó, anh ta bị đánh trượt và bị loại với ba cú strike 三振 ở lượt đánh thứ 7.
阿波根 ライトフライ
【5回表】山梨学院が2点を勝ち越し 相手エラーで
山梨学院は1番・鳴海選手から2番・宮川選手、3番・梅村選手の3連続ヒットで1アウト満塁としました。
Awaone đánh bóng nhẹ ra ngoài sân phải [hiệp 5 trên] Yamanashi Gakuin vượt lên dẫn trước 2 điểm. Do đối phương mắc lỗi, Yamanashi Gakuin đã có ba cú đánh liên tiếp từ cầu thủ số 1 Narumi, số 2 Miyagawa và số 3 Umemura, tạo thành tình huống đầy 1 lần loại và đầy các gôn.
続く
4番・
横山選手の
打席で、
相手のエラーで
2点を
勝ち越しました。
Ở lượt đánh của cầu thủ Yokoyama, người đánh thứ 4, đội đã ghi thêm 2 điểm nhờ lỗi của đối phương.
▽9。
檜垣 空振り
三振▽1。
Higaki bị đánh trượt và bị loại do cú đánh không trúng bóng.
鳴海 センターへヒット
▽2。
Narumi đánh trúng về phía trung tâm ▽2
宮川 ライトへヒット
1アウト
一塁二塁▽3。
Miyagawa đánh trúng bóng về phía bên phải, 1 out, runners ở 1 và 2.
梅村 ライトへヒット
1アウト
満塁▽4。
Umemura đánh trúng về phía cánh phải, 1 out, đầy các căn cứ, hiệp 4.
横山 サードエラー
1アウト
一塁二塁(沖縄尚学 1-3 山梨学院)
▽5。
Yokoyama mắc lỗi ở vị trí thứ ba, 1 out, có người ở 1 và 2 Okinawa Shogaku 1-3 Yamanashi Gakuin ▽5
平野 サードゴロ
2アウト
二塁三塁▽6。
Hirano đánh bóng về phía ba, 2 out, có người ở vị trí thứ hai và thứ ba.
萬場 サードゴロ
【5回ウラ】沖縄尚学 2安打も得点ならず
沖縄尚学は2本のヒットで2アウト一塁二塁のチャンスを作りましたが得点できませんでした。
Manba đánh bóng về phía vị trí thứ ba【hiệp 5 dưới】Okinawa Shogaku có 2 cú đánh trúng bóng nhưng không ghi được điểm. Okinawa Shogaku đã tạo cơ hội với 2 lượt đánh trúng bóng, có 2 out, chạy ở vị trí 1 và 2, nhưng không thể ghi điểm.
▽8。
伊波 ライト
前ヒット
▽9。
Iha đánh trúng bóng ra trước sân phải ▽9
末吉 ファーストファウルフライ
▽1。
Suekichi phạm lỗi đầu tiên với cú đánh bóng bay ra ngoài sân.
宮城 レフトフライ
▽2。
宮城 Cú đánh ra ngoài sân bên trái ▽2
眞喜志 レフト
前ヒット
2アウト
一塁二塁▽3。
Makishi đánh trúng trước cánh trái, 2 out, chạy ở 1 và 2.
新垣瑞稀 空振り
三振【6回表】山梨学院が1点を追加 相手のミスで
山梨学院は7番・菰田投手がツーベースヒットで出塁し、8番・田村選手の送りバントを相手が悪送球した間に1点を追加しました。
Aragaki Mizuki bị strike out. [Đầu hiệp 6] Yamanashi Gakuin ghi thêm 1 điểm. Do sai lầm của đối thủ, cầu thủ ném bóng số 7 Komoda của Yamanashi Gakuin đã đạt được cú đánh hai base và trong lúc đối thủ thực hiện cú ném sai khi cầu thủ số 8 Tamura thực hiện cú bunting hy sinh, Yamanashi Gakuin đã ghi thêm 1 điểm.
▽7。
菰田 ツーベースヒット
ノーアウト
二塁▽8。
Komoda đánh hai base hit, không ai bị loại, runner ở base hai, hiệp 8.
田村 ピッチャー
悪送球 ノーアウト
二塁(沖縄尚学 1-4 山梨学院)
▽9。
Tamura ném bóng lỗi, không loại ai, có người ở base hai Okinawa Shougaku 1-4 Yamanashi Gakuin ▽9
檜垣 送りバント
1アウト
三塁▽1。
Higaki thực hiện bunt hi sinh, 1 out, chạy về đến base ba.
鳴海 ピッチャーのフィルダースチョイス
1アウト
二塁三塁▽2。
Narumi: Lựa chọn của cầu thủ ném bóng pitchers fielders choice, 1 out, chạy hai và ba.
宮川 見逃し
三振 2アウト
二塁三塁<沖縄尚学 投手交代:末吉→新垣有絃>
▽3。
Miyagawa bị loại do bỏ lỡ cú đánh thứ ba, 2 out, có người ở vị trí thứ hai và thứ ba. <Okinawa Shogaku thay đổi pitcher: Sueyoshi → Aragaki Yugen> ▽3
梅村 セカンドゴロ
【6回ウラ】沖縄尚学が3点奪い同点に
沖縄尚学は4番・宜野座選手のツーベース、5番・比嘉選手のヒットで一塁三塁のチャンスを作り、6番・安谷屋選手のタイムリーで2点を奪って1点差としました。
Umemura đánh bóng về phía căn cứ hai 6 hiệp dưới. Okinawa Shogaku ghi được 3 điểm và san bằng tỷ số. Đội Okinawa Shogaku đã tạo ra cơ hội với cú đánh hai base của cầu thủ số 4 Ginoza và cú hit của cầu thủ số 5 Higa, tạo thành cơ hội ở vị trí nhất và ba. Sau đó, cầu thủ số 6 Anaya đã đánh cú timely và ghi được 2 điểm, rút ngắn cách biệt xuống còn 1 điểm.
さらにランナー
二塁の
場面で
7番・
阿波根選手の送りバントの
送球をファーストの
カバーに
入ったセカンドがエラーし、この
間にランナーが
ホームに
帰って
同点に
追いつきました。
Hơn nữa, ở tình huống runner ở base hai, khi cầu thủ số 7 Awane thực hiện cú bunt để hy sinh, cầu thủ second base vào hỗ trợ ở vị trí first base đã mắc lỗi ném bóng, trong lúc đó runner đã chạy về home và san bằng tỉ số.
▽4。
宜野座 レフト
線へのツーベースヒット
▽5。
宜野座 đánh cú hai base về phía đường biên trái.
比嘉 ライトへヒット ノーアウト
一塁三塁▽6。
Higa đánh trúng về phía cánh phải, không ai bị loại, có người ở vị trí nhất và ba.
安谷屋 一塁三塁で
左中間へ
2点タイムリーツーベース ノーアウト
二塁(沖縄尚学 3-4 山梨学院)
▽7。
An Taniya đã đánh một cú hai điểm vào giữa trái trong tình huống có người ở gôn một và gôn ba, không có ai bị loại, người chạy đến gôn hai Okinawa Shogaku 3-4 Yamanashi Gakuin hiệp 7.
阿波根 送りバント。
Awaone thực hiện bunt sacrifice
一塁のカバーに入ったセカンドが送球をエラー。
Người chơi vị trí số hai vào bao phủ ở gôn một đã mắc lỗi khi ném bóng.
その
間に
同点に。
Trong thời gian đó, tỷ số đã được san bằng.
ノーアウト
一塁(沖縄尚学 4-4 山梨学院)
▽8。
Không có người nào bị loại, có một người ở gôn một Okinawa Shougaku 4-4 Yamanashi Gakuin ▽8
伊波 送りバント
1アウト
二塁▽9。
Iha thực hiện cú bunt hi sinh, 1 out, chạy về nhì.
新垣有絃 セカンドフライ
2アウト
二塁▽1。
Aragaki Yuken đánh bóng bay ra ngoài sân, bị bắt ở vị trí thứ hai, hai out, có người ở vị trí thứ hai.
宮城 ショートライナー
【7回表】山梨学院は三者凡退
▽4。
宮城 Short liner [Hiệp 7 trên] Học viện Yamanashi bị loại ba người liên tiếp ▽4
横山 三振▽5。
Yokoyama bị loại do ba lần đánh trượt ▽5
平野 セカンドゴロ
▽6。
Hirano đánh bóng về phía vị trí số 2 second base, bị loại ở lượt đánh thứ 6.
萬場 見逃し
三振【7回ウラ】沖縄尚学が勝ち越し この試合初のリード
沖縄尚学は2アウトランナーなしから4番・宜野座選手がスリーベースヒットを打ち、続く5番・比嘉選手が勝ち越しのタイムリーヒットを打ちました。
Vạn Trường bị strike out nhìn bóng【hiệp 7 dưới】Okinawa Shogaku vượt lên dẫn trước lần đầu trong trận đấu này. Sau khi đã có 2 out và không còn runner trên base, cầu thủ số 4 Ginoza đã đánh một cú triple, tiếp theo đó cầu thủ số 5 Higa đã đánh cú hit quyết định giúp đội vượt lên dẫn trước.
▽2。
眞喜志 ショートゴロ
▽3。
Makishi đánh bóng về phía shortstop và bị loại ở lượt đánh thứ 3.
新垣瑞稀 ライトフライ
▽4。
Aragaki Mizuki đánh bóng bay nhẹ sang phải và bị bắt ở lượt đánh thứ 4.
宜野座 レフトへフェンス
直撃のスリーベース
2アウト
三塁▽5。
Ginosa đánh bóng trúng hàng rào bên trái, ghi ba base hit. Hai out, runner ở base ba, hiệp 5.
比嘉 ライトへ
勝ち越しタイムリー
(沖縄尚学 5-4 山梨学院)
▽6。
Higa ghi điểm quyết định bằng cú đánh timely về phía right Okinawa Shogaku 5-4 Yamanashi Gakuin ▽6
安谷屋 センターフライ
【8回表】山梨学院 2イニング続けて三者凡退
▽7。
An Taniya đánh bóng ra trung tâm sân hiệp 8 trên: Yamanashi Gakuin bị loại cả ba lượt liên tiếp trong hai hiệp liền.
菰田 空振り
三振▽8。
Komoda bị loại do đánh trượt ở lượt thứ 8.
田村 セカンドゴロ
▽9。
Tamura đánh bóng về phía gôn số hai, bị loại ở lượt đánh thứ 9.
檜垣 見逃し
三振【8回ウラ】沖縄尚学も三者凡退
▽7。
Higaki bị loại do nhìn bóng ba lần liên tiếp ở lượt đánh thứ 8; Okinawa Shogaku cũng bị loại ba người liên tiếp.
阿波根 ファーストゴロ
▽8。
Awa Kōne đánh bóng về phía nhất, bị loại ở lượt đánh thứ 8.
伊波 セカンドゴロ
▽9。
Iha đánh bóng về phía căn cứ hai, bị loại ở lượt đánh thứ 9.
新垣有絃
見逃し
三振【9回表】山梨学院 チャンス作るも無得点 沖縄尚学が決勝へ
山梨学院は2アウトから3番・梅村選手と4番・横山選手がヒットを打ち、2アウト一塁二塁のチャンスを作りましたが、5番・平野選手がキャッチャーフライとなり無得点に終わりました。
Aragaki Yuugen bị strike out nhìn bóng【Hiệp 9 trên】Yamanashi Gakuin tạo cơ hội nhưng không ghi được điểm. Okinawa Shogaku vào chung kết. Yamanashi Gakuin, sau hai out, cầu thủ số 3 Umemura và số 4 Yokoyama đã đánh trúng bóng, tạo cơ hội với hai out, chạy ở base 1 và base 2, nhưng cầu thủ số 5 Hirano đánh bóng bay vào tay catcher và kết thúc hiệp mà không ghi được điểm.
この
結果、
沖縄尚学が
5対4で
勝って
決勝進出を
決めました。
Kết quả này, Okinawa Shogaku đã thắng với tỉ số 5-4 và giành quyền vào chung kết.
▽1。
鳴海 見逃し
三振▽2。
Narumi bị loại do nhìn bóng ba lần không đánh▽2
宮川 セカンドフライ
▽3。
Miyagawa bắt bóng ngoài sân second fly ở vị trí số 3.
梅村 ショート
内野安打▽4。
Umemura đánh bóng trong sân, ghi một cú đánh an toàn nội địa infield hit lần thứ 4.
横山 レフトへヒット
2アウト
一塁二塁▽5。
Yokoyama đánh trúng bóng sang bên trái, 2 out, nhất và nhì có người.
平野 キャッチャーフライ(
試合終了)
決勝は日大三×沖縄尚学に【今大会勝ち上がりも】
《両チームの今大会の戦い》
◇沖縄尚学
【夏】出場11回 優勝0回 準優勝0回 14勝10敗
(春:優勝2回 準優勝0回)▽1回戦:1-0 金足農(秋田)
▽2回戦:3-0 鳴門(徳島)
▽3回戦:5-3 仙台育英(宮城)
▽準々決勝:2-1 東洋大姫路(兵庫)
<打撃成績>
▽チーム打率:。
Hirano bắt bóng chạm đất kết thúc trận đấu Trận chung kết sẽ là Nihon Daigaku Dai-san đối đầu với Okinawa Shogaku 【Kết quả tiến vào giải lần này】《Thành tích thi đấu của cả hai đội tại giải lần này》◇Okinawa Shogaku【Mùa hè】Tham dự 11 lần, vô địch 0 lần, á quân 0 lần, 14 thắng 10 thua Mùa xuân: vô địch 2 lần, á quân 0 lần ▽Vòng 1: 1-0 Kanano Akita ▽Vòng 2: 3-0 Naruto Tokushima ▽Vòng 3: 5-3 Sendai Ikuei Miyagi ▽Tứ kết: 2-1 Toyo Daigaku Himeji Hyogo <Thành tích đánh bóng> ▽Tỷ lệ đánh của đội:
211
▽宜野座恵夢選手が打点4、ヒット5本でいずれもチームトップ
<投手成績>
▽末吉良丞投手
登板数4 投球回27 被安打18 奪三振35 四死球7 防御率1。211▽Cầu thủ Ginosa Emu dẫn đầu đội với 4 điểm RBI và 5 cú đánh<Thành tích của các cầu thủ ném bóng>▽Cầu thủ ném bóng Sueyoshi Ryojo ra sân 4 trận, ném 27 hiệp, bị đánh trúng 18 lần, loại trực tiếp 35 lần, cho phép 7 lần đi bộ và ném bóng trúng người, ERA 1.
00
▽新垣有絃投手
登板数2 投球回11 被安打6 奪三振15 四死球7 防御率0。00▽Số lần ra sân của pitcher Arakaki Yugen: 2, số hiệp ném: 11, số lần bị đánh trúng bóng: 6, số lần loại bằng strikeout: 15, số lần cho đi bốn bóng hoặc đánh trúng người: 7, ERA: 0
82
◆山梨学院
【夏】出場11回 優勝0回 準優勝0回 5勝10敗
(春:優勝1回 準優勝0回)
▽2回戦:6-2 聖光学院(福島)
▽3回戦:14-0 岡山学芸館(岡山)
▽準々決勝:11-4 京都国際(京都)
<打撃成績>
▽チーム打率:。
82◆Yamanashi Gakuin [Mùa hè] Tham dự 11 lần, vô địch 0 lần, á quân 0 lần, 5 thắng 10 thua Mùa xuân: vô địch 1 lần, á quân 0 lần ▽Vòng 2: 6-2 Seiko Gakuin Fukushima ▽Vòng 3: 14-0 Okayama Gakugeikan Okayama ▽Tứ kết: 11-4 Kyoto Kokusai Kyoto <Thành tích đánh bóng> ▽Tỷ lệ đánh của đội:
398
▽打点:菰田陽生投手が6でチームトップ
▽ヒット数:横山悠選手が8本でチームトップ
<投手成績>
▽菰田陽生投手
登板数3 投球回15回2/3 被安打7 奪三振6 四死球3 防御率1。398▽Điểm RBI: Cầu thủ ném bóng Komoda Yohsei dẫn đầu đội với 6 điểm ▽Số lần đánh trúng bóng: Cầu thủ Yokoyama Yuu dẫn đầu đội với 8 lần <Thành tích của các cầu thủ ném bóng>▽Komoda Yohsei ra sân 3 trận, ném 15 hiệp 2/3, bị đánh trúng 7 lần, loại 6 người bằng cú ném, cho 3 lần đi bộ hoặc ném bóng trúng người, ERA 1.
15
▽檜垣瑠輝斗投手
登板数3 投球回11 被安打7 奪三振9 四死球5 防御率2。15▽Số lần ra sân của pitcher Hikagi Rukito: 3, số hiệp ném: 11, số lần bị đánh trúng bóng: 7, số lần loại bằng strikeout: 9, số lần cho phép đi bốn bóng hoặc đánh trúng người: 5, ERA: 2
45
▽山口桔平投手
登板数1 投球回0回1/3 被安打0 奪三振0 四死球0 防御率0。45▽Số lần ra sân của pitcher Kippei Yamaguchi: 1 trận, số hiệp ném: 0 hiệp 1/3, số lần bị đánh trúng: 0, số lần loại bằng strikeout: 0, số lần cho đối phương đi bộ hoặc ném bóng trúng người: 0, ERA: 0
00
試合の見どころ
ともに春のセンバツでは優勝経験があるチームどうしの対戦で、どちらが勝っても夏は初めての決勝進出となります。
Cùng với những điểm đáng chú ý của trận đấu này, đây là cuộc đối đầu giữa hai đội đều đã từng vô địch giải Senbatsu mùa xuân, và dù đội nào giành chiến thắng thì cũng sẽ lần đầu tiên lọt vào trận chung kết mùa hè.
いずれも2年生で左投げでエースの末吉良丞投手がここまで400球近くを投げて防御率が1ちょうど。
Cả hai đều là học sinh năm thứ hai, và cầu thủ ném bóng chủ lực thuận tay trái là Sugiyoshi Ryosuke đã ném gần 400 bóng cho đến thời điểm này với chỉ số ERA đúng 1.
右投げの
新垣有絃投手も、
180球余りを
投げて
防御率が
0点台と
安定しています。
Cầu thủ ném bóng thuận tay phải Arakaki Yuken cũng đã ném hơn 180 quả bóng và duy trì chỉ số ERA dưới 1, cho thấy sự ổn định.
投手陣を支える守備陣も大会を通して、ここまでエラーは1つと堅い守備が光っています。
Hàng phòng ngự hỗ trợ các cầu thủ ném bóng cũng đã thể hiện sự chắc chắn với chỉ một lỗi duy nhất trong suốt giải đấu cho đến nay.
山梨学院は、2年生でエースの菰田陽生投手が投打で活躍していて投げては、ここまで3試合で先発して、力のあるストレートを軸に防御率が1点台の投球を見せています。
Yamanashi Gakuin, với cầu thủ ném bóng Ace năm hai Komoda Haruki, đang tỏa sáng cả về tấn công lẫn phòng thủ. Anh đã ra sân với vai trò ném chính trong ba trận đấu cho đến nay, sử dụng cú ném thẳng mạnh mẽ làm chủ đạo và thể hiện hiệu suất ném bóng với tỷ lệ phòng ngự dưới 2 điểm.
打っては
打率が
5割を
超え、
打点もチームでトップの「
6」と
攻守で
要となっています。
Anh ấy có tỷ lệ đánh vượt quá 50%, dẫn đầu đội với 6 điểm RBI, và là nhân tố chủ chốt cả trong tấn công lẫn phòng thủ.
また、4番の横山悠選手はここまで10打数8安打の打率8割と好調です。
Ngoài ra, cầu thủ số 4 Yokoyama Yuu cũng đang có phong độ tốt với thành tích 8 lần đánh trúng bóng trong 10 lần đánh, đạt tỷ lệ đánh trúng 80%.
チーム打率が4割近い山梨学院の攻撃を、沖縄尚学が防御率0点台の投手陣を中心にどのように防いでいくかが試合のポイントになりそうです。
Làm thế nào đội ngũ ném bóng của Okinawa Shogaku, với tỷ lệ phòng ngự dưới 1.00, sẽ ngăn chặn được sức tấn công của Yamanashi Gakuin, đội có tỷ lệ đánh gần 40%, dường như sẽ là điểm mấu chốt của trận đấu.
。