ある
冬の
日、
駅で、1
人の
お年寄りが
手袋を
落として
困っていました。
Un jour dhiver, un vieil homme a laissé tomber ses gants à la gare et semblait très embêté.
とても
寒くて、
体が
震えていました。
Il faisait très froid, et le corps des personnes âgées tremblait à cause du froid.
そのとき、
女子高校生が
自分の
手袋を
片方渡しました。
À ce moment-là, une lycéenne a donné ses gants à la vieille dame.
そして「これで
少しでも
温かくなってください」と
言いました。
Elle a dit : « J’espère que cela vous réchauffera un peu. »
お年寄りは
涙を
流しながら、
お礼を
言いました。
La grand-mère la remercia en pleurant.
近くにいた
人たちも、
女子高校生の
優しい
気持ちに
感動しました。
Les personnes autour ont également été très émues par la gentillesse de l’étudiante.
この
話は、
新聞にも
載りました。
Cette histoire a également été publiée dans les journaux.
SNSを
見た
人たちは「
小さな
親切が
人の
心を
温かくして、
社会を
明るくする」と
書いていました。
Les spectateurs des réseaux sociaux ont écrit : « De petits actes de gentillesse peuvent réchauffer le cœur des gens et rendre la société plus lumineuse. »