夏の
全国高校野球は、きょう
決勝が
行われ、
14年ぶりの
優勝をねらう
西東京の
日大三高と、
夏は
初めての
優勝を
目指す
沖縄尚学高校が
対戦します。
Le tournoi national de baseball lycéen dété se conclut aujourdhui avec la finale opposant Nihon University Third High School de Tokyo Ouest, qui vise son premier titre en quatorze ans, à Okinawa Shogaku High School, qui espère remporter la victoire estivale pour la première fois.
決勝は、ことしも
暑さ
対策の
一環として、
午前10時から
行われます。
La finale aura également lieu cette année à partir de 10 heures du matin, dans le cadre des mesures contre la chaleur.
試合の
最新情報をお
伝えしています。
Nous vous transmettons les dernières informations sur le match.
==
速報中==
両チームが
球場入り
決勝を
前に、
日大三高と
沖縄尚学高校の
選手たちは、
午前7時半ごろ、
甲子園球場に
入りました。
このうち一塁側の
日大三高の
選手たちは、
三木有造監督を
先頭に
球場入りし、
ここまで
2本のホームランを
打っている
2年生の
4番、
田中諒選手は、
前を
向いて
堂々とした
様子で
歩いていました。
Parmi eux, les joueurs de l’équipe de Nihon University Third High School, du côté de la première base, sont entrés dans le stade menés par l’entraîneur Yuuzou Miki, et le quatrième frappeur de deuxième année, Ryo Tanaka, qui a déjà frappé deux home runs jusqu’à présent, avançait d’un pas assuré en regardant droit devant lui.
また、
三塁側の
沖縄尚学の
選手たちも
比嘉公也監督を
先頭に
球場に
入っていき、
キャプテンの
眞喜志拓斗選手や
2年生エースの
末吉良丞投手は、ともに
引き
締まった
表情で、
気持ちを
高めている
様子でした。
De plus, les joueurs dOkinawa Shogaku, du côté de la troisième base, sont également entrés sur le terrain menés par leur entraîneur Kimiya Higa. Le capitaine Takuto Makishi et le lanceur vedette de deuxième année Ryosuke Sueyoshi affichaient tous deux une expression déterminée, montrant quils étaient en train de se motiver.
決勝の
見どころ
「
強力打線」の
日大三高と「
堅い
守り」の
沖縄尚学が
対戦する
決勝は、
どちらのチームが
持ち
味を
発揮して、
自分たちのペースに
持ち
込めるかが、
試合の
ポイントになり
そうです。
Le point clé de la finale, où l’équipe de Nihon University Third High School, dotée d’une puissante ligne offensive, affrontera Okinawa Shogaku, réputée pour sa défense solide, sera de savoir laquelle des deux équipes saura imposer son style de jeu et prendre le contrôle du rythme du match.
夏の
甲子園で
14年ぶり
3回目の
優勝をねらう
日大三高は、
伝統の「
強力打線」を
持ち
味に、ここまでの
4試合でチーム
打率は
3割1分7厘を
マークし、
1試合平均で
5点以上をあげてきました。
Le lycée Nihon Dai-san, qui vise sa troisième victoire au Koshien d’été pour la première fois en quatorze ans, s’appuie sur sa traditionnelle « puissante ligne de frappeurs ». Lors des quatre matchs disputés jusqu’à présent, l’équipe affiche une moyenne au bâton de 0,317 et marque en moyenne plus de cinq points par match.
打線の
中心は、
2年生の
4番・
田中諒選手で、ここまでホームラン
2本、
4割4分4厘の
打率を
残し、すべての
試合で
打点を
あげるなど、
勝負強さが
光っています。
Le pilier de la formation offensive est Ryo Tanaka, joueur de deuxième année et quatrième frappeur. Jusquà présent, il a frappé deux coups de circuit, affiche une moyenne au bâton de .444 et a produit des points dans tous les matchs, démontrant ainsi sa grande force dans les moments décisifs.
エースの
近藤優樹投手は、
精度の
高いコントロールを
生かして
4試合すべてに
登板し、
30イニング余りを
投げて
防御率は1.78と
安定しています。
Le lanceur vedette Yuki Kondo a participé à tous les quatre matchs, utilisant son contrôle précis pour lancer plus de 30 manches, avec une moyenne de points mérités de 1.
春のセンバツでは
優勝経験があるものの、
夏の
甲子園では
初優勝を
目指す
沖縄尚学は、
左右の
2年生投手を
中心とした「
堅い
守り」が
持ち
味です。
Bien quOkinawa Shogaku ait déjà remporté le tournoi de printemps Senbatsu, léquipe vise sa première victoire au Koshien dété, en sappuyant sur une solide défense menée principalement par deux lanceurs de deuxième année, lun droitier et lautre gaucher.
このうち、
左投げのエースの
末吉良丞投手は、
140キロ台のストレートと
鋭いスライダーを
武器に、ここまで
32イニング余りを
投げて
防御率は1.10。
Parmi eux, le lanceur gaucher vedette Ryosuke Sueyoshi s’appuie sur une balle rapide atteignant les 140 km/h et une glissante acérée ; il a lancé plus de 32 manches jusqu’à présent avec une moyenne de points mérités de 1.
右投げの
新垣有絃投手も、
伸びのあるストレートに
緩い
変化球を
交えたピッチングで、
14イニング余りを
投げて
防御率は0.63をマークしています。
Le lanceur droitier Arakaki Yuken a également lancé plus de 14 manches avec une combinaison de rapides puissants et de balles à effet lentes, affichant une moyenne de points mérités de 0.
チームのエラーは、
地方大会から
準々決勝までの
9試合でわずかに
1つと
堅い
守備を
誇っていましたが、
準決勝では
4つのエラーが
出たため、
立て
直しが
急がれます。
Léquipe, qui navait commis quune seule erreur en neuf matchs depuis le tournoi régional jusquaux quarts de finale et se vantait dune défense solide, doit rapidement se ressaisir après avoir commis quatre erreurs en demi-finale.
《
今大会の
成績》
日大三(
西東京)
14年ぶり
優勝ねらう
【
夏】
出場20回 優勝2回 準優勝0回 33勝17敗(
春:
優勝1回 準優勝3回)
▽
2回戦:3-2
豊橋中央(
愛知)
▽
3回戦:9-4
高川学園(
山口)
▽
準々決勝:5-3
関東第一(
東東京)
▽
準決勝:4-2
県岐阜商(
岐阜)
<
打撃成績>
▽チーム
打率:.317
▽
打点:
田中諒選手が5でチームトップ
▽ヒット
数:
田中諒選手と
松永海斗選手がそれぞれ
8本でチームトップ
<
投手成績>
▽
近藤優樹投手登板数4
投球回30回1/3
被安打27
奪三振14
四死球8
防御率1.78
▽
山口凌我投手登板数1
投球回3回1/3
被安打2
奪三振1
四死球2
防御率2.70
▽
根本智希投手登板数1
投球回3回1/3
被安打4
奪三振0
四死球0
防御率2.70
沖縄尚学(
沖縄)
夏は
初優勝目指す
【
夏】
出場11回 優勝0回 準優勝0回 15勝10敗(
春:
優勝2回 準優勝0回)
▽
1回戦:1-0
金足農(
秋田)
▽
2回戦:3-0
鳴門(
徳島)
▽
3回戦:5-3
仙台育英(
宮城)
▽
準々決勝:2-1
東洋大姫路(
兵庫)
▽
準決勝:5-4
山梨学院(
山梨)
<
打撃成績>
▽チーム
打率:.231
▽
宜野座恵夢選手が
打点5、ヒット
8本でいずれもチームトップ
<
投手成績>
▽
末吉良丞投手登板数5
投球回32回2/3
被安打24
奪三振39
四死球9
防御率1.10
▽
新垣有絃投手登板数3
投球回14回1/3
被安打8
奪三振20
四死球7
防御率0.63
今大会の
勝ち
上がり
Parcours victorieux dans ce tournoi