23日も、
東北から
九州にかけての
各地で
気温が
上がり、
関東甲信や
東北では
危険な
暑さと
なる所が
ある見込みです。
On the 23rd, temperatures are expected to rise in various regions from Tohoku to Kyushu, with some areas in Kanto-Koshin and Tohoku likely to experience dangerously high heat.
引き
続き、
中">
熱中症への
対策を
徹底してください。
Please continue to take thorough measures against heatstroke.
気象庁によりますと、23日も東北から九州にかけての広い範囲で気圧">高気圧に覆われて晴れて気温が上がる見込みです。
According to the Japan Meteorological Agency, on the 23rd, a wide area from Tohoku to Kyushu will be covered by a high-pressure system, resulting in clear weather and rising temperatures.
日中の最高気温は
▽甲府市や埼玉県熊谷市、前橋市、福島市で38度と危険な暑さが見込まれるほか、
▽京都市や福井市、山形市などで37度、
▽東京の都心や大阪市、名古屋市、鳥取市などで36度と各地で猛烈な暑さとなる見込みです。
The highest daytime temperatures are expected to reach a dangerous 38°C in Kofu City, Kumagaya City in Saitama Prefecture, Maebashi City, and Fukushima City; 37°C in Kyoto City, Fukui City, Yamagata City, and other locations; and 36°C in central Tokyo, Osaka City, Nagoya City, Tottori City, and other areas, with intense heat expected across the country.
熱中症の危険性が極めて高くなるとして、東北から九州にかけての31の都府県に熱中症警戒アラートが発表されています。
A heatstroke alert has been issued for 31 prefectures from Tohoku to Kyushu, as the risk of heatstroke is extremely high.
エアコンを適切に使用したり、水分・塩分を補給したりするなど熱中症対策を徹底してください。
Please take thorough measures against heatstroke, such as using air conditioning properly and replenishing water and salt.
一方、北海道は前線を伴った低気圧の影響で大気の状態が不安定となり局地的に雨雲が発達しています。
On the other hand, in Hokkaido, the atmosphere is unstable due to a low-pressure system accompanied by a front, and rain clouds are developing locally.
午前5時までの1時間には小平町達布で34。In the one hour up to 5 a.m., 34 millimeters of rain fell in Tappu, Obira Town.
5ミリの激しい雨が降りました。
Heavy rain of 5 millimeters fell.
これまでに降った雨で北海道では土砂災害の危険度が高まり、「土砂災害警戒情報」が発表されている地域があります。
Due to the rain that has fallen so far, the risk of landslides has increased in Hokkaido, and there are areas where landslide warning information has been issued.
北海道では、局地的に雷を伴った激しい雨が降るおそれがあり、24日朝までの24時間に降る雨の量は多い所で80ミリと予想されています。
In Hokkaido, there is a risk of heavy rain accompanied by localized thunderstorms, with rainfall amounts expected to reach up to 80 millimeters in some areas during the 24-hour period through the morning of the 24th.
気象庁は、土砂災害や川の増水、氾濫に厳重に警戒するよう呼びかけています。
The Japan Meteorological Agency is urging people to be extremely cautious of landslides, rising river levels, and flooding.
。