アメリカの
FRB=
連邦準備制度理事会のパウエル
議長は
22日、
西部ジャクソン
ホールで
行った
講演で、
雇用の
下振れリスクを
指摘したうえで、リスクが
高まる
場合には「
政策スタンスの
調整が
正当化される
可能性が
ある」と
発言し、
雇用の
データを
踏まえて
利下げを
進める
可能性を
示唆しました。
FRBのパウエル
議長は
22日、アメリカ
西部ジャクソンホールで
開かれているシンポジウムで
講演しました。
Federal Reserve Chairman Powell gave a speech on the 22nd at a symposium being held in Jackson Hole in the western United States.
この中でパウエル
議長は、
今月、
発表された
雇用統計について「
雇用に
関する
下振れリスクが
高まっていることが
示唆されていて、
急激な
解雇の
増加と
失業率の
上昇という
形で
急速に
表面化する
可能性がある」と
指摘しました。
In this statement, Chairman Powell pointed out regarding the employment statistics released this month, They suggest that downside risks to employment are increasing, and there is a possibility that this could quickly surface in the form of a rapid rise in layoffs and the unemployment rate.
その上で、
労働市場が
減速するリスクが
高まる
場合には「
政策スタンスの
調整が
正当化される
可能性がある」と
発言し、
雇用のデータを
踏まえて
利下げを
進める
可能性を
示唆しました。
On top of that, he stated that an adjustment in policy stance may be justified if the risk of a slowdown in the labor market increases, suggesting the possibility of proceeding with interest rate cuts based on employment data.
一方でアメリカの
物価には
トランプ政権の
関税措置の
影響が
明確にあらわれているとし、
短期的にみると「リスクは、
インフレは
上振れする
方向へ、
雇用は
下振れする
方向へと
傾いており、
困難な
状況だ」と
分析しました。
On the other hand, it was analyzed that the impact of the Trump administration’s tariff measures is clearly reflected in U.S. prices, and in the short term, the risks are tilted toward higher inflation and lower employment, making for a difficult situation.
そして「
金融政策には
決められた
コースはない」と
述べ、データや
経済の
見通し、
それにリスクの
分析をもとに
慎重に
利下げを
判断して
いくという
これまでの
姿勢を
改めて
強調しました。
He also stated, There is no predetermined course for monetary policy, and once again emphasized the previous stance of carefully deciding on rate cuts based on data, economic outlook, and risk analysis.
トランプ
政権の
政策影響など指摘講演では、トランプ
政権の
政策がアメリカ
経済に
及ぼす
影響の
ほか、
中長期的な
金融政策の
枠組みを
変えていく
必要性についても
指摘しています。
トランプ
政権の
政策の
影響については、アメリカ
経済が
新たな
課題に
直面しているとしたうえで「
大幅な
関税の
引き
上げが
世界の
貿易システムを
変え、
移民政策の
厳格化が
労働力の
成長面で
急激な
減速を
引き
起こした。
Regarding the impact of the Trump administrations policies, it was stated that the American economy is facing new challenges, noting that the significant increase in tariffs has changed the global trade system, and the tightening of immigration policies has caused a sharp slowdown in labor force growth.
これらの
政策が
最終的にどんな
形となり
経済に
どのような
影響を
持続的に
与えるかは
大きな
不確実性が
残っている」と
指摘しました。
He pointed out that there remains significant uncertainty about what form these policies will ultimately take and how they will have a lasting impact on the economy.
中長期的な
金融政策の
枠組みについては「
経済構造の
変化や
変化に
対する
認識にあわせて
進化する
必要がある。
Regarding the framework for medium- to long-term monetary policy, it is necessary for it to evolve in accordance with changes in the economic structure and our understanding of those changes.
景気を
過熱させたり
冷やしたりしない『
中立金利』は、
生産性や
人口動態などの
変化を
反映して
2010年代よりも
高くなっている
可能性がある」と
指摘しました。
He pointed out that the neutral interest rate, which neither overheats nor cools the economy, may be higher than it was in the 2010s, reflecting changes in factors such as productivity and demographics.