石破総理大臣は
23日夕方、
韓国のイ・ジェミョン(
李在明)
大統領との
日韓首脳会談に
臨みます。
이시바 총리는 23일 저녁, 한국의 이재명 대통령과 한일 정상회담에 임합니다.
首脳どうしの
信頼関係の
構築を
図るとともに、
経済や
人的交流などさまざまな
分野での
協力強化や、
北朝鮮への
対応をめぐる
連携を
確認したい
考えです。
정상들 간의 신뢰 관계 구축을 도모하는 한편, 경제나 인적 교류 등 다양한 분야에서의 협력 강화와 북한에 대한 대응을 둘러싼 연계를 확인하고자 하는 생각입니다.
石破総理大臣は
23日夕方、
総理大臣官邸で、イ
大統領との
日韓首脳会談に
臨みます。
이시바 총리는 23일 저녁 총리관저에서 윤 대통령과 한일 정상회담에 임합니다.
イ
大統領の
日本訪問は
就任後初めてで、
両首脳の
対面での
会談は、
6月にカナダでG7サミット=
主要7
か国首脳会議にあわせて
行われて
以来、
2回目となります。
이 대통령의 일본 방문은 취임 후 처음이며, 양국 정상의 대면 회담은 6월 캐나다에서 열린 G7 정상회의주요 7개국 정상회의에 맞춰 개최된 이후 두 번째입니다.
会談ははじめに
同席者を
限定した
少人数の
会合が
行われるのに
続き、
拡大会合が
予定されています。
회담은 처음에 참석자를 제한한 소규모 회의가 진행된 후, 확대 회의가 예정되어 있습니다.
今回の
会談で
石破総理大臣は、
首脳どうしの
信頼関係の
構築を
図るとともに、
首脳による
相互往来「シャトル
外交」を
活用しながら
緊密に
意思疎通して
いくことをあらためて
確認したい
考えです。
이번 회담에서 이시바 총리는 정상 간의 신뢰 관계 구축을 도모함과 동시에, 정상 간의 상호 방문인 ‘셔틀 외교’를 활용하여 긴밀히 의사소통해 나가겠다는 점을 다시 한번 확인하고자 하는 생각입니다.
また、
日韓国交正常化からことしで
60年を
迎えたことを
踏まえ、
経済や
人的交流などさまざまな
分野で
協力を
強化したいとしていて、ワーキングホリデーのビザを
2回まで
取得できるよう
拡充することで
合意する
方向で
調整しています。
또한, 한일 국교 정상화 60주년을 맞이한 것을 바탕으로, 경제나 인적 교류 등 다양한 분야에서 협력을 강화하고자 하며, 워킹홀리데이 비자를 두 번까지 취득할 수 있도록 확대하는 방향으로 합의하기 위해 조율하고 있습니다.
安全保障分野では、ロシアとの
軍事協力を
進める
北朝鮮への
対応などをめぐって
意見が
交わされる
見通しで、
石破総理大臣は
日韓両国に
加え、
アメリカを
含む
日米韓3
か国で
連携を
強化していくことでも
一致したい
考えです。
안보 분야에서는 러시아와의 군사 협력을 추진하는 북한에 대한 대응 등을 둘러싸고 의견이 교환될 전망이며, 이시바 총리는 한일 양국에 더해 미국을 포함한 한미일 3국이 연계 강화를 도모하는 데에도 의견을 같이하고자 합니다.
さらに、
急速な
人口減少や
少子化など、
両国に
共通する
課題も
議題に
なるものとみられます。
또한, 급속한 인구 감소와 저출산 등 양국에 공통된 과제도 의제로 다뤄질 것으로 보입니다.
一方、イ
大統領は、
日本に
続いてアメリカを
訪問し、
トランプ大統領と
会談する
予定で、
23日の
首脳会談ではアメリカの
関税措置をめぐっても
意見が
交わされる
見通しです。
한편, 이 대통령은 일본에 이어 미국을 방문해 트럼프 대통령과 회담할 예정이며, 23일 정상회담에서는 미국의 관세 조치를 둘러싸고도 의견이 오갈 전망입니다.
そして、
両首脳はそろって
共同記者発表に
臨み、
会談の
成果などを
説明することにしています。
그리고 양국 정상은 함께 공동 기자회견에 임하여 회담의 성과 등을 설명할 예정입니다.
首脳会談の
焦点は
韓国の
大統領が
最初の
二国間の
訪問先として
日本を
訪れるのは、
1965年の
国交正常化以降では
初めてで、
日本政府関係者からは「イ
大統領が
日本を
重視している
姿勢の
表れだ」と
歓迎する
声が
出ています。
정상회담의 초점은 한국 대통령이 최초의 양자 방문지로 일본을 방문하는 것이 1965년 국교 정상화 이후 처음이라는 점이며, 일본 정부 관계자들로부터는 윤 대통령이 일본을 중시하는 자세의 표현이다라며 환영하는 목소리가 나오고 있습니다.
これも
踏まえ、
石破総理大臣は
両国の
間に
懸案も
ある中、
今回の
首脳会談では
協力の
深化に
重点を
置きたい
考えです。
이 점도 감안하여, 이시바 총리는 양국 간에 현안이 있는 가운데 이번 정상회담에서 협력의 심화에 중점을 두고자 하는 생각입니다.
具体的には、
両国が
国交正常化してからことしで
60年を
迎えたことを
踏まえた
経済活動や
人的交流の
拡大をめぐり、
意見が
交わされる
見通しです。
구체적으로는, 양국이 국교 정상화 이후 올해로 60년을 맞이한 것을 바탕으로 한 경제 활동과 인적 교류 확대에 대해 의견이 교환될 전망입니다.
また、
東アジアの
安全保障環境が
厳しさを
増す
中、ロシアとの
軍事協力を
進める
北朝鮮への
対応をめぐっても
連携強化を
確認したいとしています。
또한, 동아시아의 안보 환경이 더욱 엄중해지는 가운데, 러시아와의 군사 협력을 추진하는 북한에 대한 대응을 놓고도 연대 강화를 확인하고자 하고 있습니다.
今回の
会談の
位置づけについて
日本政府関係者は「これまで
両国が
培ってきた『
根幹』を
確認し、
今後の
関係を『
安定』させるための
会談になる」と
話しています。
이번 회담의 위치에 대해 일본 정부 관계자는 지금까지 양국이 쌓아온 근간을 확인하고, 앞으로의 관계를 안정시키기 위한 회담이 될 것이라고 말했습니다.
日本と
韓国はともに、
急速な
人口減少と
少子化に
直面しています。
일본과 한국은 모두 빠른 인구 감소와 저출산에 직면해 있습니다.
「
地方創生」を
政権の
重要課題と
位置づける
石破総理大臣としては、
韓国と
連携しながら
共通の
課題に
取り
組む
姿勢を
確認したい
考えです。
지방 창생을 정권의 중요한 과제로 위치짓는 이시바 총리는, 한국과 협력하면서 공통의 과제에 함께 임하는 자세를 확인하고자 하는 생각입니다.
さらに、
首脳どうしの
個人的な
信頼関係の
構築が
進むかも
焦点です。
또한, 정상들 간의 개인적인 신뢰 관계 구축이 진전될지도 주목점입니다.
首脳会談に
続き
総理大臣公邸では
双方の
夫人も
交えた
夕食会が
行われる
予定で、
夫人どうしの
交流も
検討されています。
정상회담에 이어 총리 관저에서는 양측 부인들도 함께하는 만찬이 열릴 예정이며, 부인들 간의 교류도 검토되고 있습니다.
一方、
日本政府は
今回のイ
大統領の
日本訪問を
首脳による
相互往来「シャトル
外交」の
一環と
位置づけていて、
次回以降の
首脳間の
往来についてやり
取りがあるかも
注目されます。
한편, 일본 정부는 이번 이 대통령의 일본 방문을 정상 간 상호 왕래인 셔틀 외교의 일환으로 위치 짓고 있으며, 다음 정상 간 왕래에 대한 논의가 있을지에도 주목되고 있습니다.
韓国大統領の
日本訪問 おととし5月以来韓国の
大統領の
日本訪問は、おととし
5月に
当時のユン・ソンニョル(
尹錫悦)
大統領がG7
広島サミットに
出席して
以来となります。
こうした
国際会議や
行事などの
機会とは
別に、
日本と
韓国は
首脳が
相互に
訪問し
合う「シャトル
外交」を
2004年7月から
2011年12月まで
行っていました。
이러한 국제 회의나 행사 등의 기회와는 별도로, 일본과 한국은 정상들이 상호 방문하는 셔틀 외교를 2004년 7월부터 2011년 12월까지 실시하고 있었습니다.
しかし、
2012年に
当時のイ・ミョンバク(
李明博)
大統領が
竹島に
上陸するなどして
関係が
悪化し、
10年以上、
途絶えました。
그러나 2012년에 당시 이명박 대통령이 독도에 상륙하는 등의 일로 관계가 악화되어 10년 이상 단절되었습니다.
転機となったのは
3年前、
2022年5月のユン
大統領の
就任です。
전환점이 된 것은 3년 전, 2022년 5월 윤 대통령의 취임입니다.
ユン
大統領は
日本との
関係改善に
意欲を
示し、
太平洋戦争中の「
徴用」をめぐる
問題で
解決策を
発表。
윤 대통령은 일본과의 관계 개선에 의지를 보이며, 태평양 전쟁 중 징용 문제에 대한 해결책을 발표했다.
おととし
3月に
日本を
訪問し、
当時の
岸田総理大臣と「シャトル
外交」を
再開させることを
確認しました。
재작년 3월에 일본을 방문하여 당시 기시다 총리와 ‘셔틀 외교’를 재개하기로 확인했습니다.
岸田総理大臣もこれに
呼応し、
広島サミットの
直前のおととし
5月に
韓国を
訪問。
기시다 총리도 이에 호응하여 히로시마 정상회의 직전인 재작년 5월에 한국을 방문했다.
首脳どうしの
親密さをアピールしました。
その
後、
日本と
韓国双方で
首脳が
交代し、
石破総理大臣はことし
6月、
訪問先のカナダでイ・ジェミョン
大統領と
対面では
初めてとなる
首脳会談を
行いました。
그 후, 일본과 한국 양국 모두에서 정상 교체가 이루어졌고, 이시바 총리는 올해 6월 방문지인 캐나다에서 이재명 대통령과 처음으로 대면 정상회담을 가졌습니다.
そして「シャトル
外交」も
活用しながら、
緊密に
意思疎通していくことで
一致しました。
그리고 셔틀외교도 활용하면서 긴밀하게 의사소통해 나가기로 합의했습니다.
今回のイ
大統領の
訪問について
日本政府内からは「
良好な
関係を
築きたいという
大統領の
意欲の
表れだ」と
歓迎する
声が
出ています。
이번 이 대통령의 방문에 대해 일본 정부 내에서는 좋은 관계를 구축하고 싶다는 대통령의 의지의 표현이다라며 환영하는 목소리가 나오고 있습니다.
今後、
首脳が
どれくらいの
頻度で
往来するかは、
日韓関係をはかる
上での
1つの
尺度となりそうです。
앞으로 정상들이 얼마나 자주 왕래하는지가 한일 관계를 가늠하는 하나의 척도가 될 것 같습니다.
これまでの
日韓関係は
日韓関係はこれまで、
友好ムードの
高まりと
冷え
込むことを
繰り
返してきました。
2000年代は、
2002年のサッカーワールドカップの
日韓共同開催や
韓国ドラマなどを
背景とした「
韓流ブーム」で
友好ムードが
高まりました。
2000년대에는 2002년 축구 월드컵의 한일 공동 개최와 한국 드라마 등을 배경으로 한 한류 붐으로 우호 분위기가 고조되었습니다.
2004年からは
日韓両国の
首脳が
互いの
国を
訪問する「シャトル
外交」も
始まり、
政治や
経済、
スポーツや
文化などさまざまな
分野で
両国の
関係は
緊密さを
増しました。
2004년부터는 한일 양국 정상들이 서로의 나라를 방문하는 ‘셔틀 외교’도 시작되어, 정치, 경제, 스포츠, 문화 등 다양한 분야에서 양국의 관계는 더욱 긴밀해졌습니다.
しかし、
2012年に
当時のイ・ミョンバク
大統領が
竹島に
上陸したことなどもあり、
両国の
関係は
次第に
冷え
込んでいきます。
그러나 2012년에 당시 이명박 대통령이 독도에 상륙하는 등의 일이 있어 양국의 관계는 점차 냉각되어 갔습니다.
2013年に
就任したパク・クネ(
朴槿恵)
大統領は
慰安婦の
問題で
日本の
歩み
寄りを
求める
姿勢を
示し、
3年半、
首脳会談が
行われない
事態となりました。
2013년에 취임한 박근혜 대통령은 위안부 문제에 대해 일본의 양보를 요구하는 태도를 보였고, 3년 반 동안 정상회담이 열리지 않는 사태가 벌어졌습니다.
慰安婦の
問題は、
2015年に
行われた
当時の
安倍総理大臣とパク
大統領との
首脳会談で
進展します。
위안부 문제는 2015년에 있었던 당시 아베 총리와 박 대통령 간의 정상회담에서 진전이 있었습니다.
日韓両政府は
韓国政府が
設立する
財団に
日本政府が
10億円を
拠出し、
元慰安婦を
支援することなどを
確認し「
最終的かつ
不可逆的に」
解決されたことで
合意しました。
한일 양국 정부는 한국 정부가 설립하는 재단에 일본 정부가 10억 엔을 출연하고, 위안부 피해자를 지원하는 등의 사항을 확인하였으며, 최종적이고 불가역적으로 해결되었다는 데 합의하였습니다.
ただ、
2017年に
発足したムン・ジェイン(
文在寅)
政権は
この合意を
批判し、よくとし、
財団の
解散を
一方的に
発表。
다만, 2017년에 출범한 문재인 정권은 이 합의를 비판하며, 이를 받아들이지 않고 재단의 해산을 일방적으로 발표했다.
さらに
太平洋戦争中の「
徴用」をめぐる
問題でも
対立が
深まり、ムン
政権のもと、
日韓関係は
戦後最悪と
言われるまでに
悪化しました。
또한 태평양 전쟁 중의 징용 문제를 둘러싸고도 대립이 심화되어, 문재인 정부 하에서 한일 관계는 전후 최악이라고 할 정도로 악화되었습니다.
こうした
中、
2022年に
就任したユン・ソンニョル(
尹錫悦)
大統領は
日韓関係の
改善に
意欲を
示します。
이러한 가운데, 2022년에 취임한 윤석열 대통령은 한일 관계 개선에 의욕을 보이고 있습니다.
「
徴用」をめぐる
問題で
解決策を
発表しておととし
3月には
日本を
訪問し、
当時の
岸田総理大臣と、
10年以上途絶えていた「シャトル
外交」を
再開させることを
確認。
징용 문제를 둘러싼 해법을 발표하고, 재작년 3월에는 일본을 방문해 당시 기시다 총리와 10년 이상 중단됐던 ‘셔틀 외교’를 재개하기로 확인했다.
日韓関係は
大きく
改善しました。
日韓両国は、ことし
国交正常化から
60年の
節目の
年を
迎えました。
올해는 한일 양국이 국교 정상화 60주년을 맞이하는 뜻깊은 해입니다.
石破総理大臣とイ・ジェミョン
大統領のもと、
関係改善の
流れをより
確かなものとしていけるかが
焦点となります。
이시바 총리와 이재명 대통령 아래, 관계 개선의 흐름을 더욱 확실한 것으로 만들어 갈 수 있을지가 초점이 됩니다.