23日午後、
東京・
渋谷区の
大型複合施設「
渋谷ヒカリエ」
内で、
催涙スプレーのようなものが
噴射され、あわせて
18人がの
どの痛み
などを
訴えました。
Vào chiều ngày 23, tại khu phức hợp lớn Shibuya Hikarie ở quận Shibuya, Tokyo, một chất giống như bình xịt hơi cay đã được phun ra, khiến tổng cộng 18 người than phiền về các triệu chứng như đau họng.
警視庁は
傷害の
疑いで
40代の
容疑者を
逮捕し、
被害者の
1人と
肩がぶつかって
口論になり、
催涙スプレーのようなものを
噴射したとみて
調べています。
Cảnh sát thủ đô đã bắt giữ nghi phạm khoảng 40 tuổi với cáo buộc gây thương tích và đang điều tra vụ việc, cho rằng nghi phạm đã va chạm vai với một trong các nạn nhân dẫn đến tranh cãi, sau đó xịt một chất giống như hơi cay.
23日午後1時半ごろ、JR
渋谷駅前の
大型複合施設、
渋谷ヒカリエの
7階に
あるレストランが
入るフロアで、「
催涙スプレーのようなものが
吹きかけられた。
Vào khoảng 1 giờ 30 phút chiều ngày 23, tại tầng 7 của tổ hợp phức hợp lớn Shibuya Hikarie trước ga JR Shibuya, nơi có các nhà hàng, đã xảy ra sự việc có vật giống như bình xịt hơi cay bị phun ra.
せきこむ
人がたくさんいる」と
110番通報がありました。
Đã có cuộc gọi 110 báo rằng có rất nhiều người đang ho dữ dội.
東京消防庁によりますと
0歳~
60歳の
男女18人がのどの
痛みを
訴えるなどして、
このうち
8人が
病院に
運ばれましたが、
いずれも
症状は
軽いということです。
Theo Sở Cứu hỏa Tokyo, 18 nam nữ từ 0 đến 60 tuổi đã than phiền về đau họng và các triệu chứng khác, trong đó 8 người đã được đưa đến bệnh viện, nhưng tất cả đều chỉ bị nhẹ.
警視庁はこのうち
男性1人にけがをさせたとして、
40代の
男の
容疑者を
傷害の
疑いで
逮捕しました。
Cảnh sát thủ đô đã bắt giữ một nghi phạm nam khoảng 40 tuổi với nghi ngờ gây thương tích, do đã làm bị thương một người đàn ông trong số này.
フロアの
共同スペースにある
いすに
座っていた
際に、
容疑者と
被害者の
男性の
間で
肩がぶつかり、
口論になったということで、
調べに
対し「いざこざになり、
頭にきてしまったので
催涙スプレーを
取り出して
相手に
向けて
噴射してしまった」と
供述しているということです。
Khi đang ngồi trên ghế tại khu vực chung của tầng, vai của nghi phạm và nam nạn nhân đã va vào nhau, dẫn đến một cuộc cãi vã. Theo điều tra, nghi phạm khai rằng do xảy ra xích mích và cảm thấy tức giận nên đã lấy bình xịt hơi cay ra và xịt về phía đối phương.
渋谷ヒカリエには
救急車やパトカーが
集まり、
周辺は
一時騒然としました。
Nhiều xe cứu thương và xe cảnh sát đã tập trung tại Shibuya Hikarie, khiến khu vực xung quanh trở nên náo loạn trong một thời gian ngắn.
「
密集するところでこういう
事件は
怖い」
渋谷ヒカリエの
入り口前には
警察や
消防が
集まり、
被害にあったとみられる
人が
救急車で
搬送される
様子もみられました。
周辺には
多くの
人が
集まり、
不安そうな
表情で
見守っていました。
Nhiều người đã tụ tập xung quanh và quan sát với vẻ mặt lo lắng.
神奈川県から
買い
物に
訪れた
30代の
男性は「
悪臭など
変わったことはありませんでしたが、
7階から
6階におりるエスカレータが
通行制限されていました。
Một người đàn ông ngoài 30 tuổi đến mua sắm từ tỉnh Kanagawa cho biết: Tôi không nhận thấy có mùi hôi hay điều gì bất thường, nhưng thang cuốn từ tầng 7 xuống tầng 6 đã bị hạn chế lưu thông.
これだけ
消防車も
出ているし、
何が
起きたのかと
思いました。
Tôi thấy có nhiều xe cứu hỏa như thế này nên đã tự hỏi không biết chuyện gì đã xảy ra.
観光客も
多いし、
人が
密集するところでこういう
事件が
起きるのは
怖いです」と
話していました。
Có nhiều khách du lịch, nên việc xảy ra những vụ việc như thế này ở những nơi đông người thật sự rất đáng sợ.
子どもと
3人で
訪れていた
30代の
女性は「
買い
物をしようと
思って
来ましたが、
事件があったとは
知りませんでした。
Người phụ nữ khoảng 30 tuổi đến đây cùng với hai đứa con nói: Tôi định đến đây để mua sắm, nhưng không biết là đã xảy ra sự việc.
休日だし
子どももいるとすぐ
逃げられないと
思うので
怖いです」と
話していました。
Tôi cảm thấy sợ hãi vì nghĩ rằng vào ngày nghỉ và khi có con nhỏ thì sẽ không thể chạy trốn ngay lập tức.
「
渋谷ヒカリエ」
2012年オープンの
複合施設「
渋谷ヒカリエ」は、
2012年に
渋谷駅前にオープンした
地上34階、
地下4階建ての
大型複合施設です。
オフィスの
ほか、レストランやショッピングのフロア、
それに
劇場やイベント
ホールも
入っています。
Ngoài văn phòng, còn có các tầng nhà hàng, mua sắm, cũng như nhà hát và hội trường sự kiện.