24日も
各地で
午前中から
気温が
上がり
東日本を
中心に
危険な
暑さに
なる見込みで、
熱中症への
対策を
徹底してください。
Temperatures are expected to rise from the morning in many areas on the 24th, with dangerous heat especially in eastern Japan, so please take thorough precautions against heatstroke.
一方、
午後を
中心に
大気の
状態が
不安定になり、
局地的に
非常に
激しい
雨が
降るお
それが
あるため、
土砂災害や
低い
土地の
浸水などに
十分注意が
必要です。
On the other hand, the atmosphere is expected to become unstable mainly in the afternoon, and there is a risk of extremely heavy localized rain, so please be very careful about landslides and flooding in low-lying areas.
気象庁によりますと、24日も西日本と東日本を中心に高気圧に覆われ、各地で午前中から気温が上がる見込みです。
According to the Japan Meteorological Agency, on the 24th, high pressure will cover mainly western and eastern Japan, and temperatures are expected to rise in various areas from the morning.
日中の最高気温は▽岐阜市と前橋市、埼玉県熊谷市で38度と危険な暑さが予想されているほか▽東京の都心や京都市、名古屋市、福島市で37度▽大阪市や福井市、横浜市、山口市、山形県米沢市で36度▽広島市や高松市、長野市、仙台市で35度などと、各地で35度以上の猛暑日が予想されています。
The highest daytime temperatures are expected to reach a dangerous 38°C in Gifu City, Maebashi City, and Kumagaya City in Saitama Prefecture. In addition, 37°C is forecasted for central Tokyo, Kyoto City, Nagoya City, and Fukushima City; 36°C for Osaka City, Fukui City, Yokohama City, Yamaguchi City, and Yonezawa City in Yamagata Prefecture; and 35°C for Hiroshima City, Takamatsu City, Nagano City, and Sendai City. In many areas, temperatures of 35°C or higher are expected, marking extremely hot days.
熱中症の危険性が極めて高くなるとして、福島県から沖縄県にかけての37の都府県に熱中症警戒アラートが発表されています。
A heatstroke alert has been issued for 37 prefectures from Fukushima to Okinawa, as the risk of heatstroke is extremely high.
エアコンを
適切に
使用したり、
水分や
塩分をこまめに
補給したりするなど
熱中症への
対策を
徹底してください。
Please take thorough measures against heatstroke, such as using the air conditioner properly and frequently replenishing water and salt.
午後は大気不安定 局地的に非常に激しい雨のおそれ
一方、高気圧の縁をまわって流れ込む暖かく湿った空気などの影響で午後を中心に大気の状態が不安定になり、関東甲信や四国、九州北部では局地的に雷を伴って非常に激しい雨が降るおそれがあります。
In the afternoon, atmospheric conditions will become unstable, with a risk of very heavy localized rain. Meanwhile, due to the influence of warm, moist air flowing in around the edge of a high-pressure system, the atmosphere will be especially unstable in the afternoon. In the Kanto-Koshin, Shikoku, and northern Kyushu regions, there is a possibility of very heavy rain accompanied by thunderstorms in some areas.
土砂災害や低い土地の浸水、川の増水に十分注意するとともに落雷や突風、ひょうにも注意が必要です。
Please be very careful of landslides, flooding in low-lying areas, and rising river levels, and also be aware of lightning, sudden gusts of wind, and hail.