24日も
各地で
午前中から
気温が
上がり
東日本を
中心に
危険な
暑さに
なる見込みで、
熱中症への
対策を
徹底してください。
24일에도 각지에서 오전부터 기온이 오르고, 동일본을 중심으로 위험한 더위가 예상되니, 열사병 예방 대책을 철저히 해주십시오.
一方、
午後を
中心に
大気の
状態が
不安定になり、
局地的に
非常に
激しい
雨が
降るお
それが
あるため、
土砂災害や
低い
土地の
浸水などに
十分注意が
必要です。
한편, 오후를 중심으로 대기의 상태가 불안정해지며, 국지적으로 매우 강한 비가 내릴 우려가 있으므로, 산사태나 저지대 침수 등에 충분한 주의가 필요합니다.
気象庁によりますと、24日も西日本と東日本を中心に高気圧に覆われ、各地で午前中から気温が上がる見込みです。
기상청에 따르면, 24일에도 서일본과 동일본을 중심으로 고기압이 덮여 각지에서 오전부터 기온이 오를 것으로 보입니다.
日中の最高気温は▽岐阜市と前橋市、埼玉県熊谷市で38度と危険な暑さが予想されているほか▽東京の都心や京都市、名古屋市、福島市で37度▽大阪市や福井市、横浜市、山口市、山形県米沢市で36度▽広島市や高松市、長野市、仙台市で35度などと、各地で35度以上の猛暑日が予想されています。
낮 최고기온은 △기후시와 마에바시시, 사이타마현 구마가야시에서 38도로 위험할 정도의 더위가 예상되는 것 외에 △도쿄 도심과 교토시, 나고야시, 후쿠시마시에서 37도 △오사카시, 후쿠이시, 요코하마시, 야마구치시, 야마가타현 요네자와시에서 36도 △히로시마시, 다카마쓰시, 나가노시, 센다이시에서 35도 등 각지에서 35도 이상의 폭염일이 예상되고 있습니다.
熱中症の危険性が極めて高くなるとして、福島県から沖縄県にかけての37の都府県に熱中症警戒アラートが発表されています。
폭염으로 인한 열사병의 위험성이 매우 높아질 것으로 예상되어, 후쿠시마현에서 오키나와현에 이르는 37개 도도부현에 열사병 경계 알림이 발표되었습니다.
エアコンを
適切に
使用したり、
水分や
塩分をこまめに
補給したりするなど
熱中症への
対策を
徹底してください。
에어컨을 적절하게 사용하고, 수분과 염분을 자주 보충하는 등 열사병 예방 대책을 철저히 해주십시오.
午後は大気不安定 局地的に非常に激しい雨のおそれ
一方、高気圧の縁をまわって流れ込む暖かく湿った空気などの影響で午後を中心に大気の状態が不安定になり、関東甲信や四国、九州北部では局地的に雷を伴って非常に激しい雨が降るおそれがあります。
오후에는 대기가 불안정해 국지적으로 매우 강한 비가 내릴 우려가 있습니다. 한편, 고기압의 가장자리를 따라 흘러 들어오는 따뜻하고 습한 공기의 영향 등으로 오후를 중심으로 대기 상태가 불안정해지며, 간토・고신이나 시코쿠, 큐슈 북부에서는 국지적으로 천둥을 동반한 매우 강한 비가 내릴 우려가 있습니다.
土砂災害や低い土地の浸水、川の増水に十分注意するとともに落雷や突風、ひょうにも注意が必要です。
토사 재해나 저지대 침수, 하천의 수위 상승에 충분히 주의하는 것과 함께 낙뢰나 돌풍, 우박에도 주의가 필요합니다.