23日、
北海道の
日高山脈を
流れる
川の
上流付近で
60代と
70代の
女性2人が
倒れているのが
見つかり、その
後、
死亡が
確認されました。
23日,在北海道日高山脉流淌的河流上游附近,发现了两名六十多岁和七十多岁的女性倒地,随后确认死亡。
警察は
現場の
状況などから
山岳遭難の
可能性があると
見て
調べています。
警方正在根据现场的情况等,调查是否存在山岳遇难的可能性。
23日午後3時ごろ、十勝の中札内村のカムイエクウチカウシ山を流れる札内川の上流の川岸で女性1人が倒れているのを登山者が見つけ、警察に通報しました。
6月23日下午3点左右,有登山者在十胜中札内村的神威岳流经的札内川上游河岸发现一名女性倒地,并向警方报案。
警察がヘリコプターで上空から捜索したところ、近くにもう1人女性が倒れているのを発見しました。
警方用直升机从空中搜寻时,发现附近还有一名女性倒在地上。
2人は
病院に
搬送されましたが、
いずれも
死亡が
確認されました。
死亡したのは埼玉県小川町の小山千恵子さん(66)と、東京 大田区の亀井千代枝さん(78)で、警察によりますと、体に激しい損傷はなく2人とも衣服がぬれていたということです。
死亡的是埼玉县小川町的小山千惠子(66岁)和东京都大田区的龟井千代枝(78岁),据警方称,两人身上没有严重损伤,衣服都湿了。
現場はカムイエクウチカウシ山の札内川ヒュッテからおよそ6キロ上流の地点で、警察は現場の状況などから滑落などの山岳遭難の可能性があるとみて、詳しいいきさつを調べています。
现场位于从神威岳内岳山的札内川小屋上游约6公里的地点,警方根据现场情况等,认为有滑落等山岳遇难的可能性,正在详细调查经过。