24日午前、
東京 奥多摩町の
住宅から
火が
出て、
合わせて
5棟が
焼け、
警察や
消防によりますと、
1人が
意識不明の
重体で
病院に
搬送されたということです。
On the morning of the 24th, a fire broke out at a house in Okutama Town, Tokyo, burning a total of five buildings. According to the police and fire department, one person was taken to the hospital in critical condition and unconscious.
警察などが
詳しい
状況を
調べています。
The police and others are investigating the details of the situation.
24日午前7時10分ごろ、
東京 奥多摩町氷川で
住宅が
燃えていると
消防に
通報がありました。
Around 7:10 a.m. on the 24th, a report was made to the fire department that a house was on fire in Hikawa, Okutama Town, Tokyo.
消防が
ポンプ車など
およそ40台を
出して
消火にあたり、
火はおよそ
2時間半ほどで
ほぼ消し
止められましたが、
木造平屋建ての
住宅など
住宅5棟合わせて
160メートル平方メートルが
焼けたということです。
The fire department dispatched around 40 vehicles, including pump trucks, to fight the fire, and it was mostly extinguished in about two and a half hours. However, a total of five houses, including single-story wooden homes, burned, with a combined area of about 160 square meters.
警視庁によりますと、
この火事で
1人が
救出されましたが、
意識不明の
重体で
青梅市内の
病院に
搬送されたということです。
According to the Metropolitan Police Department, one person was rescued in this fire but was unconscious and in critical condition when transported to a hospital in Ome City.
現場はJR
奥多摩駅から
南東におよそ
900メートルが
離れた
住宅が
建ち
並ぶ
一角で、
警視庁や
東京消防庁が
詳しい
状況を
調べています。
The site is located in a residential area about 900 meters southeast of JR Okutama Station, and the Metropolitan Police Department and Tokyo Fire Department are investigating the details of the situation.