23日午前、
北海道の
初山別村の
中学校の
敷地内にいたヒグマは、
猟友会の
男性が
発砲した
弾に
当たったものの、
山に
逃げ
込んだまま、
一日以上がたった
現在も
見つかっていません。
23일 오전, 홋카이도 쇼산베츠촌의 중학교 부지 내에 있던 히구마는 엽우회의 남성이 쏜 총알에 맞았지만, 산으로 도망친 채로 하루가 넘은 지금까지도 발견되지 않고 있습니다.
現場周辺では
警察や
村がパトロールをして
警戒を
強めています。
현장 주변에서는 경찰과 마을이 순찰을 하며 경계를 강화하고 있습니다.
23日の昼前、初山別中学校の敷地内にいたヒグマに地元の猟友会の男性が発砲し、弾はクマのでん部付近に当たりました。
23일 오전, 쇼산베쓰 중학교 부지 내에 있던 히구마에게 지역 엽우회의 남성이 총을 쏘았고, 총알은 곰의 엉덩이 부근에 맞았습니다.
村によりますと、クマはいったん倒れたもののすぐに立ち上がって山の方向に逃げ込んだということで、一日以上がたった24日夕方になっても見つかっていないということです。
마을에 따르면, 곰은 한 번 쓰러졌으나 곧바로 일어나 산 쪽으로 도망쳤다고 하며, 하루 이상이 지난 24일 저녁이 되어도 발견되지 않았다고 합니다.
23日は警察や村の職員が中学校や周辺の寺や神社などを的">重点的にパトロールしました。
23일에는 경찰과 마을 직원들이 중학교와 주변의 절, 신사 등을 중점적으로 순찰했습니다.
村の職員は中学校の校舎の裏の斜面にヒグマがいないか目視で確認していたほか、報">広報車で屋外ではひとりで作業をしないよう呼びかけていました。
마을 직원들은 중학교 교사 뒤편 비탈에 히구마가 없는지 육안으로 확인했으며, 홍보 차량을 통해 야외에서는 혼자 작업하지 않도록 당부하고 있었습니다.
この中学校や隣接する小学校では、25日は子どもたちを保護者に車で送迎してもらって授業を行うことにしていて、学校の周辺には村が電気柵を設置する方針です。
이 중학교와 인접한 초등학교에서는 25일에 아이들을 보호자가 차로 데려다주고 데려가도록 하여 수업을 진행하기로 했으며, 학교 주변에는 마을이 전기 울타리를 설치할 방침입니다.
また、この地区でヒグマの目撃が相次いでいることを受けて、道は24日から1か月間「ヒグマ注意報」を出して住民に注意を呼びかけています。
또한, 이 지역에서 히구마불곰 목격이 잇따르고 있는 것을 받아, 도도청는 24일부터 한 달간 히구마 주의보를 발령하여 주민들에게 주의를 당부하고 있습니다.
初山別村の大西孝幸 経済課長は「長期的な対応になる覚悟はしている。
초야마베쓰촌 오오니시 타카유키 경제과장은 장기적인 대응이 될 각오는 하고 있다
この
地域はヒグマが
よく出る
場所だが、
年々市街地のほうに
近づいているように
見える」と
話していました。
이 지역은 히구마불곰가 자주 출몰하는 곳이지만, 해마다 시가지 쪽으로 가까워지고 있는 것처럼 보인다고 말했습니다.
中学校に隣接する寺でもヒグマ目撃
初山別村の中学校の敷地内で猟友会の男性がヒグマに発砲する前、隣接する寺でもヒグマが目撃されていました。
중학교에 인접한 절에서도 히구마 목격, 쇼산베츠촌의 중학교 부지 내에서 엽우회 남성이 히구마에게 발포하기 전에 인접한 절에서도 히구마가 목격되었습니다.
同じヒグマかどうかはわかりませんが、目撃されたのは発砲のおよそ2時間前の23日午前9時すぎで、場所は中学校のすぐ隣の寺の敷地内でした。
같은 불곰인지는 알 수 없지만, 목격된 것은 발포 약 2시간 전인 23일 오전 9시가 조금 넘은 시각이었고, 장소는 중학교 바로 옆 절의 부지 내였습니다.
寺の中から地元の住民が撮影した映像には、1頭のヒグマが墓地の中を歩き回る様子がうつっていました。
지방 주민이 사찰 안에서 촬영한 영상에는 한 마리의 불곰이 묘지 안을 돌아다니는 모습이 담겨 있었습니다.
動画の撮影者は「子グマに見えたが、悠々と歩いていた。
영상 촬영자는 새끼 곰처럼 보였지만, 느긋하게 걷고 있었다고 말했다.
悪さをしなければいいが、
人に
襲いかかるようになったら
恐ろしい」と
話していました。
나쁜 짓을 하지 않으면 좋겠지만, 사람을 공격하게 되면 무서울 것이라고 말했습니다.