23日午前、
北海道の
初山別村の
中学校の
敷地内にいたヒグマは、
猟友会の
男性が
発砲した
弾に
当たったものの、
山に
逃げ
込んだまま、
一日以上がたった
現在も
見つかっていません。
On the morning of the 23rd, a brown bear that was on the grounds of a junior high school in Shosanbetsu Village, Hokkaido, was hit by a bullet fired by a member of the local hunting association, but it escaped into the mountains and, even after more than a day has passed, it still has not been found.
現場周辺では
警察や
村がパトロールをして
警戒を
強めています。
Police and village authorities are increasing patrols and tightening security around the area.
23日の昼前、初山別中学校の敷地内にいたヒグマに地元の猟友会の男性が発砲し、弾はクマのでん部付近に当たりました。
On the morning of the 23rd, a local hunting association member fired at a brown bear that was on the grounds of Shosanbetsu Junior High School, and the bullet hit the area near the bear’s rump.
村によりますと、クマはいったん倒れたもののすぐに立ち上がって山の方向に逃げ込んだということで、一日以上がたった24日夕方になっても見つかっていないということです。
According to the village, the bear fell down once but quickly got back up and ran off toward the mountains, and even after more than a day had passed, as of the evening of the 24th, it still had not been found.
23日は警察や村の職員が中学校や周辺の寺や神社などを的">重点的にパトロールしました。
On the 23rd, police and village officials conducted intensive patrols at the junior high school and nearby temples and shrines.
村の職員は中学校の校舎の裏の斜面にヒグマがいないか目視で確認していたほか、報">広報車で屋外ではひとりで作業をしないよう呼びかけていました。
Village staff visually checked the slope behind the junior high school building for any brown bears, and also used a public relations vehicle to call on people not to work alone outdoors.
この中学校や隣接する小学校では、25日は子どもたちを保護者に車で送迎してもらって授業を行うことにしていて、学校の周辺には村が電気柵を設置する方針です。
At this junior high school and the adjacent elementary school, classes will be held on the 25th with parents driving their children to and from school, and the village plans to install electric fences around the schools.
また、この地区でヒグマの目撃が相次いでいることを受けて、道は24日から1か月間「ヒグマ注意報」を出して住民に注意を呼びかけています。
Also, in response to a series of brown bear sightings in this area, the prefectural government has issued a Brown Bear Alert from the 24th for one month, urging residents to be cautious.
初山別村の大西孝幸 経済課長は「長期的な対応になる覚悟はしている。
Mr. Takayuki Onishi, head of the Economic Affairs Division in Shosanbetsu Village, said, We are prepared for a long-term response.
この
地域はヒグマが
よく出る
場所だが、
年々市街地のほうに
近づいているように
見える」と
話していました。
This area is known for frequent brown bear sightings, but it seems like theyre getting closer to the city every year, he said.
中学校に隣接する寺でもヒグマ目撃
初山別村の中学校の敷地内で猟友会の男性がヒグマに発砲する前、隣接する寺でもヒグマが目撃されていました。
At a temple adjacent to the junior high school, a brown bear was also sighted. Before a member of the hunting association fired at the brown bear on the grounds of the junior high school in Shosanbetsu Village, the bear had already been seen at the neighboring temple.
同じヒグマかどうかはわかりませんが、目撃されたのは発砲のおよそ2時間前の23日午前9時すぎで、場所は中学校のすぐ隣の寺の敷地内でした。
Im not sure if it was the same brown bear, but the sighting occurred a little after 9 a.m. on the 23rd, about two hours before the shooting, on the grounds of a temple right next to the junior high school.
寺の中から地元の住民が撮影した映像には、1頭のヒグマが墓地の中を歩き回る様子がうつっていました。
The footage taken by a local resident from inside the temple showed a brown bear wandering around the cemetery.
動画の撮影者は「子グマに見えたが、悠々と歩いていた。
The person who filmed the video said, It looked like a bear cub, but it was walking along leisurely.
悪さをしなければいいが、
人に
襲いかかるようになったら
恐ろしい」と
話していました。
I hope it doesnt cause any trouble, but it would be terrifying if it started attacking people, he said.