日韓首脳会談から
一夜明けて、
韓国大統領府の
高官は、
首脳間の
信頼関係や
アメリカも
含めた3か
国の
協力の
強化につながるものだったと、
成果を
強調しました。
Sau một đêm kể từ hội nghị thượng đỉnh Nhật-Hàn, một quan chức cấp cao của Phủ Tổng thống Hàn Quốc nhấn mạnh thành quả của hội nghị, cho rằng đây là bước tiến tăng cường mối quan hệ tin cậy giữa các nhà lãnh đạo và thúc đẩy hợp tác ba bên bao gồm cả Mỹ.
イ・ジェミョン(李在明)大統領は、次の訪問国のアメリカに向けて、24日午後、羽田空港を出発しました。
Tổng thống Lee Jae-myung đã rời sân bay Haneda vào chiều ngày 24 để đến Mỹ, quốc gia tiếp theo trong chuyến thăm của mình.
韓国大統領府で外交と安全保障政策を統括するウィ・ソンラク(魏聖洛)国家安保室長は、24日午前、都内で記者会見し、23日の日韓首脳会談について「首脳間の個人的な信頼関係が強化された」と振り返りました。
Ông Wi Sung-rak, Giám đốc Văn phòng An ninh Quốc gia Hàn Quốc, người phụ trách chính sách ngoại giao và an ninh tại Phủ Tổng thống Hàn Quốc, đã tổ chức họp báo tại Tokyo vào sáng ngày 24 và nhìn lại cuộc hội đàm thượng đỉnh Nhật-Hàn ngày 23, cho biết: Mối quan hệ tin cậy cá nhân giữa các nhà lãnh đạo đã được củng cố.
また、イ・ジェミョン大統領がこのあとアメリカを訪問することに触れ「日本とアメリカを相次いで訪問することで、韓日、それに韓米日3か国の協力強化を実現できる」と成果を強調しました。
Ngoài ra, Tổng thống Lee Jae-myung cũng đề cập đến việc sẽ thăm Mỹ sau đó và nhấn mạnh thành quả rằng bằng việc liên tiếp thăm Nhật Bản và Mỹ, có thể thực hiện tăng cường hợp tác giữa Hàn-Nhật, cũng như giữa ba nước Hàn-Mỹ-Nhật.
さらに、ウィ国家安保室長は、少人数の会合で歴史問題についての議論があったとしたうえで、「具体的な懸案というより、問題をどう扱うことで現在や未来の協力を推進できるかという議論だった」と説明しました。
Hơn nữa, Trưởng phòng An ninh Quốc gia ông Wi cho biết, trong một cuộc họp nhỏ đã có thảo luận về các vấn đề lịch sử, đồng thời giải thích rằng đó không phải là những vấn đề cụ thể đang tồn đọng, mà là cuộc thảo luận về cách xử lý các vấn đề để thúc đẩy hợp tác hiện tại và tương lai.
会談のあとの夕食会では、イ大統領の故郷の料理のほか、「カレーが好きな石破総理大臣オリジナルのカレーも提供された」と紹介しました。
Tại bữa tối sau cuộc hội đàm, ngoài các món ăn đặc sản quê hương của Tổng thống Lý, còn có món cà ri đặc biệt do Thủ tướng Ishiba, người yêu thích cà ri, tự chế biến cũng được phục vụ.
首脳会談から一夜明けて、韓国メディアは会談の内容を詳しく報じていて、このうち保守系の大手紙、朝鮮日報は、会談後に共同文書が17年ぶりに発表されたと伝える一方、歴史問題や、東京電力福島第一原発の事故を受けて続けられている日本産水産物の輸入規制については、文書で言及がなかったとして、「両国から反発が出る可能性がある敏感な問題は盛り込まなかったものとみられる」と指摘しています。
Sau một đêm kể từ cuộc hội đàm thượng đỉnh, các phương tiện truyền thông Hàn Quốc đã đưa tin chi tiết về nội dung của cuộc gặp. Trong số đó, tờ báo lớn theo khuynh hướng bảo thủ, Chosun Ilbo, đưa tin rằng sau hội đàm, một văn kiện chung đã được công bố lần đầu tiên sau 17 năm. Tuy nhiên, về các vấn đề nhạy cảm như vấn đề lịch sử hay việc tiếp tục áp dụng lệnh hạn chế nhập khẩu thủy sản Nhật Bản do sự cố tại Nhà máy điện hạt nhân Fukushima Daiichi của Tokyo Electric Power Company, văn kiện này không đề cập đến. Báo chỉ ra rằng có vẻ như những vấn đề nhạy cảm có khả năng gây phản ứng từ cả hai nước đã không được đưa vào.
また、革新系のハンギョレ新聞は、歴史認識をめぐり、石破総理大臣が歴代内閣の立場を全体として引き継いでいるという内容が共同文書に盛り込まれたことについて、「継承の趣旨の発言は岸田前総理大臣もしており、今回は過去の発言の水準にとどまっている」と伝えています。
Ngoài ra, tờ báo tiến bộ Hankyoreh đưa tin rằng, liên quan đến nhận thức lịch sử, việc Thủ tướng Ishiba kế thừa toàn diện lập trường của các nội các trước đây đã được đưa vào văn bản chung. Báo này cho biết: “Phát biểu về ý nghĩa kế thừa cũng đã được cựu Thủ tướng Kishida đưa ra trước đây, và lần này chỉ dừng lại ở mức độ phát biểu trong quá khứ.”
イ大統領 25日にトランプ大統領と首脳会談へ
23日から日本を訪問していたイ・ジェミョン大統領は、次の訪問国のアメリカに向けて、24日午後3時半すぎ、羽田空港を出発しました。
Tổng thống Lee Jae-myung, người đã đến thăm Nhật Bản từ ngày 23, sẽ có cuộc hội đàm thượng đỉnh với Tổng thống Trump vào ngày 25. Vào khoảng 3 giờ 30 phút chiều ngày 24, ông đã rời sân bay Haneda để đến Mỹ, quốc gia tiếp theo trong chuyến công du.
イ大統領は、25日にはトランプ大統領と対面では初めてとなる首脳会談を行う予定です。
Tổng thống Ý dự kiến sẽ có cuộc gặp thượng đỉnh trực tiếp đầu tiên với Tổng thống Trump vào ngày 25.