ロジャー・フェデラー
選手は、テニスの
歴史で2
人目の「ビリオネア」になりました。
Dans lhistoire du tennis, lathlète Roger Federer est devenu le deuxième « milliardaire ».
ビリオネアとは、
資産が10
億ドル(約1460
億円)
以上ある
人のことです。
Un milliardaire est une personne dont la fortune dépasse un milliard de dollars américains environ 146 milliards de yens.
アメリカの
経済雑誌フォーブスがこのニュースを
伝えました。
Le magazine économique américain Forbes a rapporté cette nouvelle.
フェデラー
選手は2022
年に
引退しましたが、今も
多くの
お金を
持っています。
Bien que Federer ait pris sa retraite en 2022, il possède toujours une immense fortune.
彼の
資産は約11
億ドルです。
Sa fortune est estimée à environ 1,1 milliard de dollars américains.
スイスの
靴や
服の
会社「On(オン)」の
株も
持っていて、それが
資産を
増やしました。
Il possède également des actions de la société suisse de chaussures et de vêtements « On », ce qui contribue à l’augmentation de la valeur de son patrimoine.
現役のとき、フェデラー
選手はテニス
以外の
仕事でもたくさん
お金をもらっていました。
Pendant sa carrière, Federer gagnait beaucoup dargent non seulement grâce au tennis, mais aussi grâce à dautres activités.
賞金はジョコビッチ
選手やナダル
選手より
少なかったですが、16
年連続でテニス
選手の
中で
一番お金をもらっていました。
Bien que ses gains soient inférieurs à ceux de Djokovic ou Nadal, il est le joueur de tennis ayant remporté le plus de prize money pendant 16 années consécutives.
テニス
界で
最初のビリオネアはイオン・ティリアックさんです。
Le premier milliardaire du monde du tennis est Ion Țiriac.
他にも、バスケットボールのマイケル・ジョーダンさんやタイガー・ウッズさん
等がビリオネアです。
De plus, il existe aussi des milliardaires comme Michael Jordan dans le basketball et Tiger Woods dans le golf.
最近では、カルロス・アルカラス
選手が2
年連続で
一番お金をもらったテニス
選手になりました。
Récemment, l’athlète Carlos Alcaraz est devenu le joueur de tennis ayant remporté le plus de prix en argent pour la deuxième année consécutive.
ヤニク・シナー
選手もたくさん
稼いで、2
位になりました。
Yannick Sinner gagne également beaucoup de revenus et se classe à la deuxième place.