円やドル
などの
法定通貨を
裏付けとしたステーブルコインが
国内で
初めて
円建てで
発行される
見通しとなりました。
엔화나 달러 등 법정통화를 담보로 한 스테이블코인이 국내에서 처음으로 엔화 기준으로 발행될 전망입니다.
海外では
低コストの
電子決済手段として
発行が
進んでいて、
国に
登録した
会社は
貿易や
企業間取り
引きなどでの
活用を
目指したいとしています。
해외에서는 저비용의 전자 결제 수단으로 발행이 진행되고 있으며, 국가에 등록된 회사는 무역이나 기업 간 거래 등에서의 활용을 목표로 하고 있습니다.
ステーブルコインは、ブロックチェーン技術を使い円やドルなどの法定通貨を裏付け資産として価値を連動させようとする特徴があります。
스테이블코인은 블록체인 기술을 사용하여 엔이나 달러와 같은 법정화폐를 담보 자산으로 하여 가치를 연동시키려는 특징이 있습니다.
金融機関を経由せずに低コストで海外送金や瞬時の決済が可能だとして、アメリカでは市場規模が日本円にして数十兆円の規模に広がっていますが、国内でも初めて円建てで発行される見通しとなりました。
금융기관을 거치지 않고 저비용으로 해외 송금이나 즉시 결제가 가능하다는 점에서, 미국에서는 시장 규모가 일본 엔화로 수십조 엔에 이를 정도로 확대되고 있지만, 국내에서도 처음으로 엔화 표시로 발행될 전망입니다.
東京 千代田区のスタートアップ企業がステーブルコインの発行を前提に資金移動業者として国に登録し、先週都内で開いた会見でことし秋をめどに発行する計画を明らかにしました。
도쿄 지요다구의 스타트업 기업이 스테이블코인 발행을 전제로 자금이동업자로서 국가에 등록하고, 지난주 도내에서 열린 기자회견에서 올해 가을을 목표로 발행할 계획을 밝혔습니다.
3年間で1兆円規模を発行し、将来的には貿易や企業間の取り引きなどでの活用を目指したいとしています。
3년 동안 1조 엔 규모를 발행하고, 장래에는 무역이나 기업 간 거래 등에서의 활용을 목표로 하고 있습니다.
「JPYC」の岡部典孝 代表取締役は「世界で利用が進むという状況をチャンスと捉え、この分野に挑んでいる。
JPYC의 오카베 노리타카 대표이사는 세계적으로 사용이 확대되고 있는 상황을 기회로 보고, 이 분야에 도전하고 있다고 말했다.
日本円の
価値向上、
日本経済全体の
発展に
貢献していきたい」と
話していました。
일본 엔화의 가치 향상과 일본 경제 전체의 발전에 기여하고 싶다고 말했습니다.
「ビットコイン」などの値動きが大きい暗号資産と比較してステーブルコインは価値の安定を目指す仕組みですが、利用が広がるには利便性だけでなく、発行する会社の信頼性やマネーロンダリングへの対応なども課題となりそうです。
비트코인과 같은 가격 변동이 큰 암호화폐와 비교하여 스테이블코인은 가치의 안정을 목표로 하는 구조이지만, 이용이 확대되기 위해서는 편리성뿐만 아니라 발행 회사의 신뢰성이나 자금세탁 대응 등도 과제가 될 것으로 보입니다.