三菱UFJ
銀行の
元行員が
貸し
金庫から
顧客の
金塊や
現金など、あわせて
3億9500万円相当を
盗んだ
罪に
問われている
事件の
裁判で、
元行員はFX
投資の
損失の
穴埋めに
盗みを
繰り
返したとして、「
投資をやめて
しまうとお
金が
返せなく
なると
思い、
感覚がまひしていた」と
述べました。
三菱UFJ
銀行の
支店長代理だった
山崎由香理被告(
46)は、
おととしから
年>
去年にかけて
勤務していた
練馬支店と
玉川支店で、
貸し
金庫から
顧客の
金塊や
現金などあわせて
3億9500万円相当を
盗んだとして、
窃盗の
罪に
問われています。
Yukari Yamazaki 46, a former deputy branch manager at MUFG Bank, is accused of theft for allegedly stealing a total of approximately 395 million yen worth of gold bars and cash from customers safety deposit boxes at the Nerima and Tamagawa branches, where she worked from the year before last to last year.
元行員は
起訴された
内容を
認めていて、
25日の
裁判では
被告人質問が
行われました。
The former bank employee has admitted to the charges, and during the trial on the 25th, the defendant was questioned.
この中で
元行員は、
3年前にFX
投資で
5億円余りの
損失を
出し、
穴埋めのために
盗みを
繰り
返したとして、「
投資をやめてしまうとお
金が
返せなくなると
思った。
In this statement, the former bank employee said that three years ago, they incurred a loss of over 500 million yen through FX investments, and repeatedly stole money to cover the deficit, stating, I thought that if I stopped investing, I wouldnt be able to pay the money back.
数千万円を
超えた
時点では
感覚がまひしていた」と
述べました。
I became numb to the sense of it once it exceeded tens of millions of yen, he said.
また、あわせて
100人ほどが
貸し
金庫に
入れていた
17億円から
18億円相当を
盗んだと
述べ、「
被害者に
大変なご
迷惑をおかけし、
銀行の
信頼を
傷つけてしまった。
In addition, it was stated that approximately 1.7 to 1.8 billion yen, which about 100 people had stored in their safe deposit boxes, was also stolen, causing great inconvenience to the victims and damaging the trust in the bank.
本当に
申し訳ございませんでした」と
謝罪しました。
He apologized, saying, I am truly sorry.
次回の
裁判は
来月18日に
開かれ、
検察の
論告と
求刑、
弁護側の
弁論が
行われる
予定です。
The next trial will be held on the 18th of next month, during which the prosecutions closing argument and sentencing demand, as well as the defenses argument, are scheduled to take place.