「グリーンブック」は、アメリカの
1960年代の
話です。
« Green Book » est une histoire sur lAmérique des années 1960.
人種差別がまだ
残っていた
時代です。
Cétait une époque où le racisme existait encore.
映画には、
実際にいた
黒人のピアニストと、イタリア
系の
白人の
運転手が
出てきます。
Le film met en scène un véritable pianiste noir et un chauffeur blanc dorigine italienne.
2人は、
最初は
考え
方が
違っていて、よくけんかをしていました。
Au début, les deux avaient des façons de penser différentes et se disputaient souvent.
しかし、
旅をしている
間に
相手のことをよくわかるようになって、
2人の
友情は
深くなっていきます。
Cependant, au cours de leur voyage, ils ont progressivement commencé à se comprendre mutuellement, et leur amitié est devenue de plus en plus profonde.
映画は、
違うところを
認めることが
大切だと
伝えています。
Le film transmet le message quil est très important daccepter les différences.
人種や
文化が
違っていても、
心を
開くと、
相手のことがよくわかるようになります。
Même si nos races et nos cultures sont différentes, si nous ouvrons notre cœur, nous pouvons mieux comprendre les autres.
そして、
強い
絆が
出来ていきます。
En conséquence, des liens solides se forment.
映画を
見た
人は、
心が
温かくなるでしょう。
Ceux qui verront ce film auront sûrement le cœur réchauffé.
映画は、
今の
時代に
必要な「
相手を
大切にする
気持ち」を
教えてくれます。
Ce film nous enseigne limportance de respecter les autres, une valeur particulièrement essentielle dans le monde contemporain.