前線と
低気圧の
影響で
北日本では
27日にかけて
非常に
激しい
雨が
降る
見込みで、
北海道北部を
中心に
総雨量が
平年の
8月1か月分を
超える
大雨と
なるお
それがあります。
Due to the influence of a front and a low-pressure system, extremely heavy rain is expected in northern Japan through the 27th. In northern Hokkaido in particular, the total rainfall may exceed the average monthly rainfall for August, raising concerns of heavy rain.
土砂災害や
低い
土地の
浸水、
川の
増水・
氾濫に
警戒してください。
Please be alert for landslides, flooding in low-lying areas, and rising or overflowing rivers.
気象庁によりますと、
前線を
伴った
低気圧が
発達しながら
北海道付近を
通過する
影響で、
北日本では
27日にかけて
暖かく
湿った
空気が
流れ
込み、
大気の
状態が
非常に
不安定となる
見込みです。
According to the Japan Meteorological Agency, due to a low-pressure system with a front passing near Hokkaido while developing, warm and moist air is expected to flow into northern Japan through the 27th, making atmospheric conditions very unstable.
北海道と
東北では
27日にかけて
雷を
伴って
激しい
雨が
降り、
大雨となる
見込みで、
26日夜遅くにかけては
北海道の
日本海側北部とオホーツク
海側北部で、
27日は
東北の
日本海側で
1時間に50
ミリの
非常に
激しい
雨が
降るおそれがあります。
In Hokkaido and the Tohoku region, heavy rain accompanied by thunderstorms is expected through the 27th, with the possibility of torrential downpours. Late at night on the 26th, very heavy rain of up to 50 millimeters per hour may fall in northern parts of Hokkaido facing the Sea of Japan and the northern Okhotsk coast, and on the 27th, on the Sea of Japan side of Tohoku.
27日朝までの
24時間に
降る
雨の
量は、
いずれも
多いところで
▽
北海道で180ミリ、
▽
東北で100ミリと
予想され、
28日朝までの
24時間にさらに
▽
北海道で80ミリ、
▽
東北で100ミリの
雨が
降る
見込みです。
北海道北部を
中心に
総雨量が
平年の
8月1か月分を
超える
大雨となるおそれがあります。
There is a risk of heavy rain mainly in northern Hokkaido, with total rainfall exceeding the average for the entire month of August.
気象庁は、
土砂災害や
低い
土地の
浸水、
川の
増水・
氾濫に
警戒するとともに
落雷や
竜巻などの
激しい
突風、ひょうに
注意するよう
呼びかけています。
The Japan Meteorological Agency is urging people to be on alert for landslides, flooding in low-lying areas, rising and overflowing rivers, as well as to watch out for lightning, tornadoes, strong gusty winds, and hail.