前線と
低気圧の
影響で
北日本">
日本では
27日にかけて
非常に
激しい
雨が
降る
見込みで、
北海道北部を
中心に
総雨量が
平年の
8月1か月分を
超える
大雨と
なるお
それがあります。
Do ảnh hưởng của mặt trận và áp thấp, dự báo sẽ có mưa rất to ở khu vực phía Bắc Nhật Bản cho đến ngày 27. Đặc biệt, ở khu vực phía Bắc Hokkaido, lượng mưa tích lũy có thể vượt quá tổng lượng mưa trung bình của cả tháng 8 hàng năm, gây nguy cơ mưa lớn.
土砂災害や
低い
土地の
浸水、
川の
増水・
氾濫に
警戒してください。
Hãy cảnh giác với sạt lở đất, ngập úng ở vùng trũng thấp, mực nước sông dâng cao và nguy cơ lũ lụt.
気象庁によりますと、前線を伴った低気圧が発達しながら北海道付近を通過する影響で、北日本では27日にかけて暖かく湿った空気が流れ込み、大気の状態が非常に不安定となる見込みです。
Theo Cơ quan Khí tượng Nhật Bản, do ảnh hưởng của áp thấp kèm theo rãnh áp thấp phát triển khi đi qua khu vực gần Hokkaido, không khí ấm và ẩm sẽ tràn vào khu vực phía Bắc Nhật Bản cho đến ngày 27, khiến tình trạng khí quyển dự báo sẽ trở nên rất bất ổn.
北海道と東北では27日にかけて雷を伴って激しい雨が降り、大雨となる見込みで、26日夜遅くにかけては北海道の日本海側北部とオホーツク海側北部で、27日は東北の日本海側で1時間に50ミリの非常に激しい雨が降るおそれがあります。
Tại Hokkaido và vùng Tohoku, dự báo sẽ có mưa lớn kèm theo sấm sét đến hết ngày 27, và có khả năng xảy ra mưa rất to, đặc biệt là phía bắc ven biển Nhật Bản và phía bắc ven biển Okhotsk của Hokkaido vào đêm muộn ngày 26, cũng như phía ven biển Nhật Bản của Tohoku vào ngày 27, với lượng mưa có thể lên tới 50mm mỗi giờ.
27日朝までの24時間に降る雨の量は、いずれも多いところで
▽北海道で180ミリ、
▽東北で100ミリと予想され、
28日朝までの24時間にさらに
▽北海道で80ミリ、
▽東北で100ミリの雨が降る見込みです。
Lượng mưa trong 24 giờ đến sáng ngày 27 dự kiến sẽ nhiều ở một số nơi, với khoảng 180mm ở Hokkaido và 100mm ở Tohoku. Trong 24 giờ tiếp theo đến sáng ngày 28, dự báo sẽ có thêm khoảng 80mm ở Hokkaido và 100mm ở Tohoku.
北海道北部を中心に総雨量が平年の8月1か月分を超える大雨となるおそれがあります。
Có khả năng sẽ có mưa lớn tập trung chủ yếu ở khu vực phía bắc Hokkaido, với tổng lượng mưa vượt quá lượng mưa trung bình của cả tháng 8.
気象庁は、土砂災害や低い土地の浸水、川の増水・氾濫に警戒するとともに落雷や竜巻などの激しい突風、ひょうに注意するよう呼びかけています。
Cơ quan Khí tượng kêu gọi cảnh giác với sạt lở đất, ngập úng ở vùng trũng thấp, nước sông dâng cao và lũ lụt, đồng thời chú ý đến sấm sét, lốc xoáy mạnh và mưa đá.
。