7月の
参議院選挙で、
パチンコ店運営会社の
幹部6人が
比例代表の
候補者への
投票を
従業員らに
依頼し
報酬を
支払う
約束をしたとして、
公職選挙法違反の
疑いで
逮捕された
事件で、
幹部らがウェブ
会議で
投票を
指示したとみられる
内容の
メモが
各店舗の
店長らに
配付されていたことが
捜査関係者への
取材でわかりました。
在7月的参议院选举中,因涉嫌违反公职选举法,经营柏青哥店的公司有6名高管因承诺向员工等人支付报酬以请求他们为比例代表候选人投票而被逮捕。通过对调查相关人员的采访得知,高管们通过网络会议下达投票指示的内容备忘录已分发给各店的店长等人。
警視庁などは
店長らを
通じて
組織的な
買収が
行われていた
疑いが
あるとみて
詳しく
調べています。
警方等机构正在详细调查,认为通过店长等人进行了有组织的收买。
パチンコチェーンを
運営する
東京港区の「デルパラ」の
代表、
山本昌範こと
李昌範容疑者ら(
50人)、
会社の
幹部6人は、
7月の
参議院選挙で
系列のパチンコ
店の
従業員60人に
対し、
自民党の
比例代表で
立候補していた
阿部恭久候補に
投票する
見返りに、
現金を
支払う
約束をしたとして
公職選挙法違反の
買収の
疑いで
26日、
逮捕されました。
经营柏青哥连锁店的东京港区“Delpara”的代表,山本昌范(本名:李昌范,50岁)等6名公司高管,于7月参议院选举期间,被怀疑违反《公职选举法》进行贿选,于26日被逮捕。据称,他们向旗下柏青哥店的60名员工承诺,只要投票支持自民党比例代表候选人阿部恭久,就会支付现金作为回报。
警視庁によりますと
幹部らは、
全国の
店舗の
店長らを
集めたウェブ
会議を
行い、
従業員に
投票を
依頼するよう
指示していたということですが、
この会議の
内容をまとめたメモが
店長らに
配付されていたことが
捜査関係者への
取材でわかりました。
据警视厅称,干部们召开了召集全国各地门店店长的网络会议,指示要求员工进行投票。通过采访相关调查人员得知,这次会议内容整理成的备忘录已分发给了各店店长。
メモには、
アルバイトは
3000円、
正規の
従業員には
4000円を「
残業代」の
名目で
支払うとしたうえで
投票後に
各店長にラインなどで
写真を
送付して
報告することなどが
記されていたということです。
据称,备忘录中写明,以“加班费”的名义向兼职支付3000日元,向正式员工支付4000日元,并在投票后通过LINE等方式将照片发送给各店长进行汇报。
警視庁などの
合同捜査本部は
店長らを
通じて
従業員250人以上に
対して
組織的な
買収が
行われていた
疑いがあるとみて
詳しく
調べています。
警视厅等联合搜查本部正在详细调查,认为通过店长等人对250名以上员工进行了有组织的收买的嫌疑。
警視庁は
6人が
容疑を
認めているかどうか
明らかにしていません。