日産">
日産自動車は
代表的な
スポーツカー「GT-R」の
生産を
終えることになり、
26日、
栃木県の
工場で
最後の
1台が
完成しました。
日产汽车决定停止代表性跑车“GT-R”的生产,26日在栃木县的工厂完成了最后一辆。
環境や
安全に
関わる
規制の
厳格化によって
開発コストが
膨らんだこと
などから
生産の
終了を
決めたとしています。
由于环境和安全相关法规的日益严格,开发成本上升,因此决定停止生产。
V6ターボエンジン「GT-R」とは
1970年代">年代に「ハコスカ」や「ケンメリ」の愛称で呼ばれた「スカイライン」のスポーツモデル「スカイラインGT-R」。
V6涡轮增压发动机“GT-R”指的是1970年代被昵称为“箱Skyline(ハコスカ)”和“Kenmeri(ケンメリ)”的“Skyline”运动型号“Skyline GT-R”。
80年代から90年代にかけて新しいモデルが発表された後、その後継車種として当時のCEOだったカルロス・ゴーン氏のもとで開発がスタートし、2007年に登場したのが「GT-R」です。
在80年代到90年代发布新车型后,作为其后继车型,在当时的CEO卡洛斯·戈恩的领导下开始开发,并于2007年推出的就是“GT-R”。
強力なV6ターボエンジンと四輪駆動により、日常での移動だけでなく、サーキットでも高い性能を発揮しました。
凭借强劲的V6涡轮增压发动机和四轮驱动,这款车不仅在日常出行中表现出色,在赛道上也展现了卓越的性能。
エンジンは「匠」と呼ばれる職人が1基ずつ手作業で組み立て、日産のフラッグシップモデルとして世界的な人気を集めました。
发动机由被称为“匠人”的技师一台一台手工组装,作为日产的旗舰车型在全球范围内赢得了极高的人气。
これまでにおよそ4万8000台が生産され、国内では1万7000台余りが販売されています。
到目前为止,大约生产了4万8000台,其中在国内销售了1万7000多台。
しかし、騒音や環境、安全に関わる規制などの厳格化によって新たな設計や部品が必要となり、開発コストが膨らみます。
然而,由于噪音、环境以及安全相关的法规日益严格,需要采用新的设计和零部件,导致开发成本增加。
これにともなって販売価格も上がり、登場時は最も安いグレードで税込み777万円でしたが、現行モデルは最も安いグレードでも1444万円と、当時の1。随着这一变化,销售价格也随之上涨,上市时最低配置的含税价格为777万日元,而现行车型即使是最低配置也达到1444万日元,是当时的近两倍。
8倍以上となっています。
こうした中、環境や安全に関わる規制などの厳格化に対応するための開発コストが膨らんだり、部品の調達も難しくなったことから日産は生産を終えることを決め、18年間の歴史に幕を閉じることになりました。
在这种情况下,为了应对环境和安全相关法规等的日益严格,开发成本不断增加,零部件采购也变得困难,日产决定停止生产,为18年的历史画上句号。
8月26日、栃木県の工場で最後の1台が完成し、生産ラインから出てきた車を開発者などが出迎えました。
8月26日,开发人员等人在栃木县的工厂迎接了最后一辆从生产线上下线的汽车。
エスピノーサ社長 「決して消えない足跡を残した」
合わせて開かれた式典でイヴァン・エスピノーサ社長は、ビデオメッセージの中で「GT-Rが自動車産業に決して消えない足跡を残したことに疑問の余地はない。
埃斯皮诺萨社长:“留下了永不消逝的足迹” 在随之举行的典礼上,伊万·埃斯皮诺萨社长在视频致辞中表示:“毫无疑问,GT-R在汽车产业中留下了永不消逝的足迹。”
いつか復活させることがわれわれの
目標だ」と
述べました。
開発担当者「新しいDNA持ったGT-Rの復活を期待」
20年以上にわたって開発に携わってきた担当者の松本光貴さんは「開発費をかけたとしても、お客様が手ごろな価格で購入できるのかということがあり、生産終了を決断せざるを得なかった。
开发负责人:“期待拥有新DNA的GT-R复活。” 参与开发二十多年的负责人松本光贵先生表示:“即使投入开发费用,也存在客户是否能够以合理价格购买的问题,因此不得不做出停产的决定。”
今、
日産は
厳しい
状況では
あるが、
次の
世代の
人間が
新しいDNAを
持ったGT-Rを
復活させることを
期待している」と
話していました。
现在,日产正处于严峻的局面,但我们期待下一代的人能够带着新的DNA让GT-R复活。
経営再建中の日産は、先月発表した、ことし4月からの6月までの決算でも最終的な損益が1157億円余りの赤字となっていて、販売台数の回復に向けた商品力の強化が大きな課題となっています。
正在进行经营重建的日产,在上个月公布的今年4月至6月的财报中,最终亏损额也超过1157亿日元,强化产品竞争力以恢复销量成为一项重大课题。
スポーツカーの開発環境 厳しさ増す
専門家はメーカーにとってスポーツカーの開発環境は厳しさを増していると指摘します。
专家指出,对于制造商来说,跑车的开发环境正变得越来越严峻。
自動車業界に詳しい三菱総合研究所の杉浦孝明主席研究員は「環境関連の規制のほか、安全装備やセキュリティー対策などへの対応が開発コストを押し上げる要因になっている。
熟悉汽车行业的三菱综合研究所首席研究员杉浦孝明表示:“除了与环境相关的法规之外,应对安全装备和安全措施等方面也成为推高开发成本的因素。”
大規模な
開発投資が
難しく
なる中で、
次の
開発ステップを
断念せざるをえない
ケースが
出てきている」と
話しています。
在大规模开发投资变得困难的情况下,不得不放弃下一步开发阶段的情况正在出现。
一方で、車を購入する消費者の動向については「子育て世代は使い勝手を重視して、ミニバンやSUV、3列シートの車などが人気だ。
另一方面,关于购车消费者的动向,“育儿世代注重实用性,像是MPV、SUV、三排座椅的车型等很受欢迎。”
ニーズの
画一化が
進み、
スタイルや
走りよりは
現実的な
使い
勝手を
重視する
人が
増えてきているかもしれない」という
見方を
示しました。
需求趋于统一,或许越来越多的人比起风格和驾驶,更加重视实际的使用便利性。
そのうえで、杉浦さんは「開発や経営の合理化でスポーツカーが失われてしまうのは多様性の面からいうと残念なことで、いろんな車種が世の中に存在することがマーケットの大きさや魅力につながる」と話していました。
在此基础上,杉浦先生表示:“如果因为开发和经营的合理化而失去跑车,从多样性的角度来看是令人遗憾的。各种车型在社会上的存在,正是市场规模和吸引力的来源。”