韓国のイ・ジェミョン(
李在明)
大統領は
26日、
韓国企業が
買収した
アメリカの
造船所を
視察し、
韓国が
強みとする
造船分野でアメリカとの
関係を
強化して
いく考えを
強調しました。
South Korean President Lee Jae-myung visited an American shipyard acquired by a South Korean company on the 26th, emphasizing his intention to strengthen relations with the United States in the shipbuilding sector, an area where South Korea has a strong advantage.
韓国のイ・ジェミョン
大統領は
26日、
韓国企業が
去年12月に
買収した
東部ペンシルベニア
州に
ある造船所を
視察しました。
South Korean President Lee Jae-myung visited a shipyard in eastern Pennsylvania on the 26th that was acquired by a South Korean company in December last year.
視察にあわせ
造船所では、
韓国企業の
買収後に
初めて
完成した
船の
命名式が
開かれ、イ
大統領は「
韓国の
造船業がアメリカの
海洋安全保障を
強化し、アメリカの
造船業の
復活に
寄与する
新しい
挑戦が
始まる」と
述べました。
At the shipyard, coinciding with the inspection, a naming ceremony was held for the first ship completed since the acquisition by a Korean company. President Lee stated, Korean shipbuilding is beginning a new challenge that will strengthen Americas maritime security and contribute to the revival of the American shipbuilding industry.
韓国は
先月、
トランプ政権による
関税措置をめぐる
交渉で
合意した
際に、
造船分野での
協力強化に
1500億ドル、
日本円で
22兆円余りをあてると
発表しています。
South Korea announced last month, when it reached an agreement in negotiations over tariffs imposed by the Trump administration, that it would allocate 150 billion dollars, or more than 22 trillion yen, to strengthening cooperation in the shipbuilding sector.
25日に
行われたトランプ
大統領との
首脳会談でも
両首脳は
造船分野での
協力拡大で
一致していて、イ
大統領としては、
韓国が
強みとする
造船分野などでの
経済協力をアメリカとの
関係強化につなげたい
考えです。
In the summit meeting with President Trump held on the 25th, both leaders agreed to expand cooperation in the shipbuilding sector, and President Lee hopes to strengthen ties with the United States through economic cooperation in areas such as shipbuilding, where South Korea has a competitive edge.