ある村に、
年をとったお
母さんと
息子が
住んでいました。
Dans un village, une vieille mère vivait avec son fils.
息子は
別の
村から、
よく働く
お嫁さんを
迎えました。
Un jeune homme a épousé une femme travailleuse venue d’un autre village.
お嫁さんは、10
日ぐらいすると、
元気がなくなりました。
Environ dix jours plus tard, la mariée devint mélancolique.
お母さんが
心配して
理由を
聞くと、お
嫁さんは「おならをしたい
けれど、
我慢している」と
言いました。
Quand sa belle-mère, inquiète, lui demanda la raison, la mariée répondit : « J’ai envie de péter, mais je me retiens. »
お母さんが「
遠慮しないで、したらいい」と
言うと、お
嫁さんは
着物を
上げて、
すごいおならをしました。
Comme sa belle-mère lui avait dit « N’hésite pas, essaie donc », la jeune mariée releva sa robe et lâcha un pet incroyable.
お母さんはお
嫁さんのおならで、
遠くの
畑まで
飛んでいきました。
Au bruit du pet de la mariée, sa mère a été soufflée jusqu’aux champs lointains.
息子は
怒って、「
こんなお嫁さんは
実家に
返す」と
言いました。
Le garçon en colère a dit : « Une telle mariée doit être renvoyée chez ses parents. »
息子と
お嫁さんが
歩いていると、
船が
港に
止まっていました。
Alors que le couple marchait, ils aperçurent un navire amarré dans le port.
お嫁さんはおならをして、
船を
遠くまで
飛ばしてあげました。
La mariée a pété, et le bateau sest envolé au loin.
船の
人は
お礼に
米をくれました。
Les personnes à bord du bateau ont exprimé leur gratitude et leur ont offert du riz.
また歩いて
いくと、
木になっている
柿を
取ろうとしている
人がいました。
En avançant, ils rencontrèrent une personne qui essayait de cueillir des kakis sur un arbre.
お嫁さんはおならをして、
木から
全部の
柿を
落としてあげました。
La mariée a pété, et tous les kakis sont tombés de l’arbre.
柿を
取ろうとしていた
人は、
布と
馬をくれました。
Il leur a offert du tissu et un cheval en signe de gratitude.
息子は「
お嫁さんを
実家に
返すのは
もったいない」と
思いました。
Lhomme pensait : « Ce serait vraiment du gâchis de renvoyer ma femme chez ses parents. »
家に
帰ることにしました。
Alors, ils ont décidé de rentrer chez eux.
お嫁さんは
とても喜んで、
すごいおならをしました。
La mariée était très heureuse et a encore lâché un énorme pet.
息子は
飛んで
家に
帰りました。
Le garçon a été emporté par le vent et est rentré chez lui.
お嫁さんは
馬と
米を
持って
歩いて
帰りました。
La mariée est rentrée à pied en portant un cheval et du riz.
息子は、
お嫁さんが
好きなだけおならを
できる部屋を
作りました。
L’homme a aménagé une pièce pour que sa femme puisse péter librement.
家族は
いつまでも
仲良く
幸せに
暮らしました。
Leur famille a vécu heureuse et unie pour toujours.