トランプ
米大統領は、インドからアメリカに
入る
商品に
対して、
関税を50%に
上げることを
決めました。
President Trump of the United States has decided to raise tariffs on imports from India to 50%.
これは、アメリカが
今までにかけた
関税の
中で
一番高いものです。
This is the highest tax rate that the United States has ever applied.
数週間前にも、インド
製品に25%の
関税が
新しくかけられました。
A few weeks ago, the United States also imposed a new 25% tariff on Indian products.
インドは
世界で5
番目に
大きな
経済の
国です。
India is the worlds fifth largest economic power.
トランプ
大統領は、インドがロシアから
石油を
買うことで、ロシアを
助けていると
言っています。
President Trump believes that India is supporting Russia by purchasing oil from Russia.
ロシアは
今、ウクライナと
戦争をしています。
Currently, Russia is at war with Ukraine.
トランプ
大統領は、ロシアのプーチン
大統領やウクライナのゼレンスキー
大統領とも
話し
合いましたが、
戦争はまだ
終わっていません。
President Trump held talks with Russian President Putin and Ukrainian President Zelensky, but the war still hasnt ended.
アメリカの
会社や
消費者は、
関税が
高くなったことで、
物の
値段が
上がる
問題に
直面しています。
American companies and consumers are facing the problem of rising product prices due to higher import tariffs.
また、
仕事も
減ってきています。
Furthermore, employment is also gradually decreasing.
インド
政府も、アメリカに
対して
同じように
関税を
上げるかもしれません。
The Indian government may also raise tariffs on American products in retaliation.
中国もロシアの
石油をたくさん
買っていますが、
中国製品には30%の
関税がかけられています。
China also buys a lot of oil from Russia, but Chinese products are subject to a 30% tariff.
アメリカとインドの
貿易は、ここ10
年でとても
増えました。
Over the past ten years, trade between the United States and India has increased significantly.
去年、アメリカはインドから
約870
億ドルの
商品を
買い、インドには
約420
億ドルの
商品を
売りました。
Last year, the United States purchased about $87 billion worth of goods from India and sold about $42 billion worth of goods to India.
アメリカは、インドから
薬やスマートフォン、
服などを
多く
輸入していますが、スマートフォンには50%の
関税はかかりません。
The United States imports many pharmaceuticals, smartphones, and clothing from India, but smartphones are not subject to a 50% tariff.