日本維新の
会の
石井章参議院議員が、
勤務実態のない
人物を
公設秘書として
届け出て、
国から
支払われる
秘書給与をだまし
取っていた
疑いが
あるとして、
東京地検特捜部は
27日、
議員会館や
地元の
事務所などを
捜索しました。
Nghị sĩ Thượng viện Ishii Akira của Đảng Nhật Bản Ishin no Kai bị nghi ngờ đã khai báo một người không thực sự làm việc làm thư ký công lập và gian lận nhận lương thư ký do nhà nước chi trả. Ngày 27, Văn phòng Công tố đặc biệt Tokyo đã tiến hành khám xét tòa nhà nghị sĩ và văn phòng địa phương.
特捜部は、
元秘書を
含む
複数の
事務所関係者から
任意の
事情聴取も
進めていて、
事務所の
運営実態や
秘書給与をめぐる
資金の
流れの
解明を
進めるものとみられます。
Bộ phận điều tra đặc biệt cũng đang tiến hành lấy lời khai tự nguyện từ nhiều người liên quan đến văn phòng, bao gồm cả cựu thư ký, và được cho là sẽ tiếp tục làm sáng tỏ thực trạng vận hành của văn phòng cũng như dòng tiền liên quan đến lương của các thư ký.
東京地検特捜部は、
日本維新の
会の
石井章参議院議員(
68)が、
国から
支払われる
公設秘書の
給与をだまし
取っていた
疑いがあるとして、
27日、
東京千代田区の
参議院議員会館の
事務所や、
茨城県取手市にある
議員の
地元事務所や
自宅などを
詐欺の
疑いで
捜索しました。
Vào ngày 27, Văn phòng Công tố viên Đặc biệt Tokyo đã tiến hành khám xét văn phòng tại tòa nhà nghị sĩ Thượng viện ở quận Chiyoda, Tokyo, cũng như văn phòng địa phương và nhà riêng của nghị sĩ tại thành phố Toride, tỉnh Ibaraki với nghi ngờ lừa đảo, do nghi ngờ nghị sĩ Thượng viện Ishii Akira 68 tuổi của Đảng Đổi mới Nhật Bản đã gian lận tiền lương của thư ký công lập do nhà nước chi trả.
特捜部は、
石井議員が
公設秘書として
届け出たのは
勤務実態のない
人物だったとみて
捜査を
進めていて、
関係者によりますと、
これまでに、
元秘書を
含む
複数の
事務所関係者から
任意で
事情を
聴いたということです。
Cơ quan điều tra đặc biệt đang tiến hành điều tra vì cho rằng nghị sĩ Ishii đã đăng ký một người không thực sự làm việc làm thư ký công khai, và theo những người có liên quan, cho đến nay họ đã tự nguyện lấy lời khai từ nhiều người liên quan trong văn phòng, bao gồm cả cựu thư ký.
特捜部は、
27日の
捜索で
押収した
資料の
分析も
進め、
事務所の
運営の
実態や、
公設秘書の
給与をめぐる
資金の
流れについて
解明を
進めるものとみられます。
Bộ phận điều tra đặc biệt được cho là sẽ tiếp tục phân tích các tài liệu thu giữ được trong cuộc khám xét ngày 27, nhằm làm sáng tỏ thực trạng vận hành của văn phòng cũng như dòng tiền liên quan đến lương của thư ký công chức.