30日は、
関東甲信から
九州を
中心">
中心に
気温が
上がり、
特に
関東甲信の
内陸部などでは
最高気温が
40度と
命に
関わる
危険な
暑さが
予想されています。
On the 30th, temperatures are expected to rise mainly from the Kanto-Koshin region to Kyushu, and especially in inland areas of Kanto-Koshin, the maximum temperature is forecast to reach 40 degrees Celsius, posing a life-threatening danger.
熱中症に厳重に警戒し、対策を徹底してください。
Please be extremely cautious of heatstroke and take thorough preventive measures.
気象庁によりますと、30日も東日本と西日本の広い範囲が高気圧に覆われ、各地で気温が上がる見込みです。
According to the Japan Meteorological Agency, on the 30th, a large area of eastern and western Japan will continue to be covered by a high-pressure system, and temperatures are expected to rise in many places.
日中の最高気温は、埼玉県熊谷市で40度と、命に関わる危険な暑さが予想されています。
The daytime high temperature is expected to reach 40 degrees Celsius in Kumagaya City, Saitama Prefecture, posing a life-threatening level of dangerous heat.
このほか、
▽名古屋市や前橋市、府">甲府市、岐阜市で39度、
▽京都市で38度と
危険な暑さに、
▽東京の都心や岡山市で37度、
▽大阪市や富山市、熊本市で36度などと
猛烈な暑さになる見込みです。
In addition, dangerously high temperatures are expected, with 39°C in Nagoya, Maebashi, and Kofu, as well as Gifu; 38°C in Kyoto; 37°C in central Tokyo and Okayama; and 36°C in Osaka, Toyama, and Kumamoto.
30都府県に熱中症警戒アラート
関東から九州にかけての30の都府県は、熱中症の危険性が極めて高くなるとして「熱中症警戒アラート」が発表されています。
A heatstroke alert has been issued for 30 prefectures from the Kanto region to Kyushu, warning that the risk of heatstroke is extremely high.
茨城県、栃木県、群馬県、埼玉県、東京23区と多摩地域、千葉県、神奈川県、山梨県、静岡県、愛知県、三重県、京都府、大阪府、兵庫県、和歌山県、岡山県、広島県、山口県、島根県、鳥取県、徳島県、香川県、愛媛県、高知県、福岡県、大分県、長崎県、佐賀県、熊本県、宮崎県
31日も 関東甲信~近畿 危険な暑さに
31日も名古屋市で39度、大阪市で38度が予想されるなど、関東甲信から近畿にかけて危険な暑さになる見込みです。
Ibaraki, Tochigi, Gunma, Saitama, Tokyos 23 wards and Tama area, Chiba, Kanagawa, Yamanashi, Shizuoka, Aichi, Mie, Kyoto, Osaka, Hyogo, Wakayama, Okayama, Hiroshima, Yamaguchi, Shimane, Tottori, Tokushima, Kagawa, Ehime, Kochi, Fukuoka, Oita, Nagasaki, Saga, Kumamoto, Miyazaki — on the 31st, dangerous heat is expected from Kanto-Koshin to Kinki. On the 31st, temperatures are forecast to reach 39°C in Nagoya and 38°C in Osaka, so dangerous heat is expected from Kanto-Koshin to Kinki.
その後も気温は高く、東日本と西日本では来週5日ごろにかけて猛暑日となるところがあると予想されています。
After that, temperatures will remain high, and in eastern and western Japan, some areas are expected to have extremely hot days around the 5th of next week.
エアコンを適切に使用するなど涼しい環境で過ごすほか、水分や塩分を補給するとともに屋外の作業ではこまめに休憩をとるなど、熱中症に厳重に警戒し、対策を徹底してください。
In addition to staying in a cool environment, such as by properly using air conditioning, please be extremely cautious about heatstroke by thoroughly taking measures such as staying hydrated, replenishing salt, and taking frequent breaks when working outdoors.