フランスのマクロン
大統領とドイツのメルツ
首相は、ロシアの
脅威を
念頭に、
防衛に
関する
協力を
深めることで
合意し、フランスが
保有する
核兵器による
抑止力について、
両国の
間で
戦略的な
対話を
開始すると
明らかにしました。
Tổng thống Pháp Macron và Thủ tướng Đức Merz đã nhất trí tăng cường hợp tác trong lĩnh vực quốc phòng, nhằm đối phó với mối đe dọa từ Nga, đồng thời cho biết hai nước sẽ bắt đầu đối thoại chiến lược về khả năng răn đe bằng vũ khí hạt nhân mà Pháp đang sở hữu.
マクロン
大統領とメルツ
首相は、
29日までの
2日間、フランス
南部で
会談し、
合意内容を
発表しました。
Tổng thống Macron và Thủ tướng Merz đã hội đàm trong hai ngày đến hết ngày 29 tại miền Nam nước Pháp và công bố nội dung thỏa thuận.
このなかで「
核抑止は
安全保障の
礎であり、フランスの
核戦力は、
同盟国の
安全保障に
大きく
貢献している」としたうえで、この
分野で
両国間の
戦略的な
対話を
開始するとしています。
Trong đó, ông nhấn mạnh rằng răn đe hạt nhân là nền tảng của an ninh, và lực lượng hạt nhân của Pháp đang đóng góp to lớn vào an ninh của các nước đồng minh, đồng thời cho biết hai nước sẽ bắt đầu đối thoại chiến lược trong lĩnh vực này.
マクロン
大統領はことし
3月、フランスの「
核の
傘」を
ヨーロッパに
広げることについて
検討を
始める
考えを
示し、
7月には
核保有国のイギリスとも
連携をすることで
合意していました。
Vào tháng 3 năm nay, Tổng thống Macron đã bày tỏ ý định bắt đầu xem xét việc mở rộng chiếc ô hạt nhân của Pháp sang châu Âu, và đến tháng 7, ông đã đạt được thỏa thuận hợp tác với Anh, một quốc gia sở hữu vũ khí hạt nhân.
また両首脳は、ミサイルの
早期警戒システムを
新たに
構築するための
協力や、ウクライナに
防空のための
兵器を
追加で
供与すること
などでも
合意したとしています。
Hai nhà lãnh đạo cũng đã nhất trí hợp tác xây dựng một hệ thống cảnh báo sớm về tên lửa mới, cũng như cung cấp thêm vũ khí phòng không cho Ukraine.
メルツ
首相は、
29日の
共同会見で「われわれはヨーロッパの
安全保障をいかに
自力でより
確かなものにしていけるか
議論して
いく。
Thủ tướng Merz cho biết tại cuộc họp báo chung ngày 29: Chúng tôi sẽ thảo luận về cách làm thế nào để tự mình đảm bảo an ninh châu Âu một cách vững chắc hơn.
これは、NATO=
北大西洋条約機構を
代替するものではなく、NATOの
中のヨーロッパの
役割を
強化するものだ」と
述べました。
Đây không phải là một sự thay thế cho NATO, tức là Tổ chức Hiệp ước Bắc Đại Tây Dương, mà là nhằm tăng cường vai trò của châu Âu trong NATO.