交通系IC
カードなどに
幅広く
使われている
通信技術「フェリカ」の
一部のIC
チップにセキュリティーの
脆弱性が
見つかった
問題について、
サービスを
提供する
事業者からは「
安全性に
問題はない」という
見解が
相次いでいて、
開発元のソニーは、
引き
続き
状況の
確認や
今後の
対応策を
検討しています。
Concernant le problème de vulnérabilité de sécurité détecté dans certains puces IC de la technologie de communication « FeliCa », largement utilisée dans les cartes IC de transport, de nombreux prestataires de services déclarent qu’« il n’y a pas de problème de sécurité ». Le développeur, Sony, continue pour sa part à vérifier la situation et à examiner les mesures à prendre à l’avenir.
ソニーが
開発した「フェリカ」は
専用のICチップを
搭載したカードや
スマートフォンをかざすだけで
高速データ
通信が
できる技術で、
2017年以前に
出荷された
一部のICチップについてセキュリティーの
脆弱性が
見つかりました。
La technologie « FeliCa » développée par Sony permet une communication de données à grande vitesse simplement en approchant une carte ou un smartphone équipé dune puce IC dédiée, mais une vulnérabilité de sécurité a été découverte sur certaines puces IC expédiées avant 2017.
「フェリカ」は
交通系ICカードや
電子マネーの
決済などに
幅広く
使われていて、
このうちJR
東日本は「Suica」について「
独自のセキュリティー
対策でチャージや
決済は
安全に
利用できる」としている
ほか、JR
西日本も「ICOCA」について「
残高や
運賃の
管理はサーバー
側でセキュリティーを
構築しているため
問題はない」としています。
« FeliCa » est largement utilisé pour les cartes IC de transport et les paiements dargent électronique. À ce sujet, JR East affirme que, grâce à des mesures de sécurité propres à « Suica », les recharges et paiements peuvent être utilisés en toute sécurité. De plus, JR West déclare quil ny a aucun problème concernant « ICOCA », car la gestion du solde et des tarifs est sécurisée côté serveur.
また「WAON」を
提供するイオンも「
独自のセキュリティーを
設け、
二重にロックをかけている
状態なので、
安全性に
問題はない」という
見解を
示したほか、「nanaco」を
展開するセブン・カードサービスは「
遠隔でアクセスされるものではないので、
大きな
問題はないと
考えている。
De plus, Aeon, qui propose également le service « WAON », a exprimé son opinion en déclarant : « Nous avons mis en place une sécurité propre, et il y a une double protection, donc il n’y a aucun problème de sécurité. » Par ailleurs, Seven Card Service, qui exploite « nanaco », a indiqué : « Puisqu’il ne s’agit pas d’un système accessible à distance, nous pensons qu’il n’y a pas de problème majeur. »
残高の
不自然な
動きなどは
日々監視している」としています。
Nous surveillons quotidiennement les mouvements inhabituels du solde.
開発元のソニーは、サービスを
提供する
事業者に
対して、
安全に
利用できるか
どうか
状況の
確認を
進めるとともに、
今後の
対応策を
検討しています。
Sony, le développeur, procède à la vérification de la situation afin de sassurer que le service peut être utilisé en toute sécurité par les prestataires, tout en examinant les mesures à prendre à lavenir.